The word ʻalmā in Isaiah 7,14: a new etymology
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Lang
2008
|
In: |
Bible et Terre Sainte
Year: 2008, Pages: 129-136 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Bible. Jesaja 7,14
/ Hebrew language
/ ʿalmah
/ Etymology
|
IxTheo Classification: | HB Old Testament |
Further subjects: | B
Hebrew language
B Etymology B Bible. Jesaja 7,14 |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 153697773X | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220809204414.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 160405s2008 xx ||||| 00| ||eng c | ||
020 | |a 9780820497204 | ||
035 | |a (DE-627)153697773X | ||
035 | |a (DE-576)466977735 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ466977735 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)1033301795 |0 (DE-627)740841874 |0 (DE-576)181292998 |4 aut |a Pentiuc, Eugen J. |d 1955- | |
109 | |a Pentiuc, Eugen J. 1955- |a Pentiuc, Eugen 1955- |a Pentiuc, Eugen Jenica 1955- | ||
245 | 1 | 4 | |a The word ʻalmā in Isaiah 7,14 |b a new etymology |
264 | 1 | |c 2008 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
601 | |a Etymologie | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4425301-1 |0 (DE-627)216319714 |0 (DE-576)212312901 |a Bibel |p Jesaja |n 7,14 |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4015640-0 |0 (DE-627)104321857 |0 (DE-576)208912770 |a Etymologie |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4023922-6 |0 (DE-627)106301276 |0 (DE-576)208952055 |a Hebräisch |2 gnd |
652 | |a HB | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4425301-1 |0 (DE-627)216319714 |0 (DE-576)212312901 |a Bibel |2 gnd |p Jesaja |n 7,14 |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4023922-6 |0 (DE-627)106301276 |0 (DE-576)208952055 |2 gnd |a Hebräisch |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)1155114701 |0 (DE-627)1018309837 |0 (DE-576)456319034 |2 gnd |a ʿalmah |
689 | 0 | 3 | |d s |0 (DE-588)4015640-0 |0 (DE-627)104321857 |0 (DE-576)208912770 |2 gnd |a Etymologie |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Bible et Terre Sainte |d New York : Lang, 2008 |g (2008), Seite 129-136 |h XIX, 553 S |w (DE-627)546678432 |w (DE-576)277610125 |z 0820497207 |z 9780820497204 |7 nnnm |
773 | 1 | 8 | |g year:2008 |g pages:129-136 |
889 | |w (DE-576)519761715 | ||
889 | |w (DE-627)1589761715 | ||
935 | |a mteo |a BIIN | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 50007014_50007014 |b biblesearch | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 2916361421 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 153697773X | ||
LOK | |0 005 20160405152528 | ||
LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixfe |a ixmi | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3059927677 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 153697773X | ||
LOK | |0 005 20220809204414 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)218155 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c 21/48A2882/PCE |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b UB-Tü |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iFSA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3059927685 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 153697773X | ||
LOK | |0 005 20220809204414 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)218155 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b UB-Mz/Ev. Theol. |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iFSA | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Etymology,Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language |
STB | 0 | 0 | |a Hébreu,Étymologie |
STC | 0 | 0 | |a Etimología,Hebreo |
STD | 0 | 0 | |a Ebraico,Etimologia |
STE | 0 | 0 | |a 希伯来语,希伯来文,词源学 |
STF | 0 | 0 | |a 希伯來語,希伯來文,詞源學 |
STG | 0 | 0 | |a Etimologia,Hebraico |
STH | 0 | 0 | |a Иврит,Этимология |
STI | 0 | 0 | |a Εβραϊκή γλώσσα,Ετυμολογία |
SUB | |a BIB | ||
SYE | 0 | 0 | |a Wortgeschichte,Historische Wortlehre , Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch |
SYG | 0 | 0 | |a Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , ʿalmā,עַלְמָה , Wortgeschichte,Historische Wortlehre |