Das Verständnis von Zeit und Lebenszeit im Spiegel der Gegenwart und der biblischen Schriften

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Liebers, Reinhold (Author)
Format: Print Article
Language:German
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Bautz 2010
In: Hebräische Sprache und Altes Testament
Year: 2010, Pages: 49-71
Standardized Subjects / Keyword chains:B Time / Concept of / Bible
IxTheo Classification:HA Bible
HB Old Testament
VA Philosophy
Further subjects:B Actualization
B Alttestamentliche Hermeneutik
B Time

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1536946540
003 DE-627
005 20220614103920.0
007 tu
008 160405s2010 xx ||||| 00| ||ger c
020 |a 9783883095721 
035 |a (DE-627)1536946540 
035 |a (DE-576)466946546 
035 |a (DE-599)BSZ466946546 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |a Liebers, Reinhold  |4 aut 
109 |a Liebers, Reinhold 
245 1 4 |a Das Verständnis von Zeit und Lebenszeit im Spiegel der Gegenwart und der biblischen Schriften 
264 1 |c 2010 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
601 |a Spiegelung 
601 |a Gegenwart 
601 |a Schrift 
650 0 7 |0 (DE-588)4067461-7  |0 (DE-627)104297727  |0 (DE-576)20916994X  |a Zeit  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4224604-0  |0 (DE-627)104985453  |0 (DE-576)210299436  |a Aktualisierung  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)7504535-7  |0 (DE-627)700207961  |0 (DE-576)253248566  |a Alttestamentliche Hermeneutik  |2 gnd 
652 |a HA:HB:VA 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4067461-7  |0 (DE-627)104297727  |0 (DE-576)20916994X  |2 gnd  |a Zeit 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4005248-5  |0 (DE-627)106382365  |0 (DE-576)208859918  |2 gnd  |a Begriff 
689 0 2 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Hebräische Sprache und Altes Testament  |d Nordhausen : Bautz, 2010  |g (2010), Seite 49-71  |h 237 S.  |w (DE-627)632424257  |w (DE-576)340445955  |z 9783883095721  |7 nnnm 
773 1 8 |g year:2010  |g pages:49-71 
935 |a mteo  |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2916328440 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1536946540 
LOK |0 005 20160405152254 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixfe  |a ixmi 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 936ln  |0 1442053844  |a VA 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3060097879 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1536946540 
LOK |0 005 20190311225547 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)236427 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHAT071034/LSR  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b F 61  |9 00 
LOK |0 935   |a iFSA 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Actualization,Bible,Concept of,Idea,Conception,Time,Time,Time in art 
STB 0 0 |a Actualisation,Concept,Terme,Terme,Temps,Temps,Temps (philosophie) 
STC 0 0 |a Actualización,Tempo,Tempo,Tiempo,Término,Concepto,Concepto 
STD 0 0 |a Attualizzazione,Concetto,Tempo,Tempo 
STE 0 0 |a 时间,时间,概念,现实化,实现化 
STF 0 0 |a 時間,時間,概念,現實化,實現化 
STG 0 0 |a Atualização,Tempo,Tempo,Termo,Conceito,Conceito 
STH 0 0 |a Время (мотив),Время,Обновление,Понятие 
STI 0 0 |a Έννοια,Επικαιροποίηση,Χρόνος (μοτίβο),Χρόνος 
SUB |a BIB  |a REL 
SYE 0 0 |a Zeitstruktur , Aktualisieren,Laufendhaltung,Evidenzhaltung 
SYG 0 0 |a Zeitstruktur , Konzept , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Itala,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch