Die Deutung des Gleichnisses vom Sämann und unser Christusbild: ein Appell zur Revision der Einheitsübersetzung

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Arzt-Grabner, Peter 1959- (Author)
Format: Print Article
Language:German
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Tyrolia 2007
In: Geist und Feuer
Year: 2007, Pages: 207-219
Standardized Subjects / Keyword chains:B Bible. Matthäusevangelium 13,3-8 / Bible. Markusevangelium 4,3-8 / Bible. Lukasevangelium 8,5-8 / Bible (Einheitsübersetzung)
IxTheo Classification:HC New Testament

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1536803707
003 DE-627
005 20220614103854.0
007 tu
008 160405s2007 xx ||||| 00| ||ger c
020 |a 9783702228682 
035 |a (DE-627)1536803707 
035 |a (DE-576)466803702 
035 |a (DE-599)BSZ466803702 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)124515177  |0 (DE-627)377814504  |0 (DE-576)294208968  |4 aut  |a Arzt-Grabner, Peter  |d 1959- 
109 |a Arzt-Grabner, Peter 1959-  |a Grabner, Peter Arzt- 1959-  |a Arzt, Peter 1959- 
245 1 4 |a Die Deutung des Gleichnisses vom Sämann und unser Christusbild  |b ein Appell zur Revision der Einheitsübersetzung  |c Peter Arzt-Grabner 
264 1 |c 2007 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
601 |a Deutung 
601 |a Gleichnis 
601 |a Revision 
652 |a HC 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)106993383X  |0 (DE-627)823042731  |0 (DE-576)429616600  |a Bibel  |2 gnd  |p Matthäusevangelium  |n 13,3-8 
689 0 1 |d u  |0 (DE-588)1069930970  |0 (DE-627)823040100  |0 (DE-576)429608527  |a Bibel  |2 gnd  |p Markusevangelium  |n 4,3-8 
689 0 2 |d u  |0 (DE-588)1069926108  |0 (DE-627)823035557  |0 (DE-576)429613385  |a Bibel  |2 gnd  |p Lukasevangelium  |n 8,5-8 
689 0 3 |d u  |0 (DE-588)4126864-7  |0 (DE-627)104353740  |0 (DE-576)209588721  |a Bibel  |2 gnd  |g Einheitsübersetzung 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Geist und Feuer  |b 1. Aufl.  |d Innsbruck [u.a.] : Tyrolia, 2007  |g (2007), Seite 207-219  |h 677 S  |w (DE-627)528643401  |w (DE-576)280547293  |z 3702228683  |z 9783702228682  |7 nnnm 
773 1 8 |g year:2007  |g pages:207-219 
935 |a mteo 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 01013003_01013008,02004003_02004008,03008005_03008008  |b biblesearch 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2916178864 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1536803707 
LOK |0 005 20160405151105 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixfe  |a ixmi 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Zürcher Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch