La apolytrosis en Pablo: estudio sobre el uso del término en los escritos paulinos

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Rojas Gálvez, Ignacio (Author)
Format: Print Article
Language:Spanish
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Editorial Verbo Divino 2006
In: La Biblia en España
Year: 2006, Pages: 321-340
Standardized Subjects / Keyword chains:B Pauline letters / Greek language / apolytrōsis
B Pauline letters / Liberation / Semantic field
IxTheo Classification:HC New Testament
NBK Soteriology
Parallel Edition:Non-electronic

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1536767212
003 DE-627
005 20220614103845.0
007 tu
008 160405s2006 xx ||||| 00| ||spa c
020 |a 8481697001 
035 |a (DE-627)1536767212 
035 |a (DE-576)466767218 
035 |a (DE-599)BSZ466767218 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a spa 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |a Rojas Gálvez, Ignacio  |4 aut 
245 1 3 |a La apolytrosis en Pablo  |b estudio sobre el uso del término en los escritos paulinos 
264 1 |c 2006 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
652 |a HC:NBK 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4075949-0  |0 (DE-627)106084194  |0 (DE-576)209200340  |a Bibel  |2 gnd  |p Paulinische Briefe 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4113791-7  |0 (DE-627)105826847  |0 (DE-576)20947937X  |2 gnd  |a Griechisch 
689 0 2 |d s  |0 (DE-627)1514532492  |0 (DE-576)444532498  |2 gnd  |a apolytrōsis 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d u  |0 (DE-588)4075949-0  |0 (DE-627)106084194  |0 (DE-576)209200340  |a Bibel  |2 gnd  |p Paulinische Briefe 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4124630-5  |0 (DE-627)105746290  |0 (DE-576)209569700  |2 gnd  |a Befreiung 
689 1 2 |d s  |0 (DE-588)4138097-6  |0 (DE-627)104558725  |0 (DE-576)20968321X  |2 gnd  |a Wortfeld 
689 1 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t La Biblia en España  |d Estella (Navarra) : Editorial Verbo Divino, 2006  |g (2006), Seite 321-340  |h 407 S.  |w (DE-627)1607938529  |w (DE-576)270636382  |z 8481697001  |7 nnnm 
773 1 8 |g year:2006  |g pages:321-340 
776 |i Erscheint auch als  |n Druckausgabe  |w (DE-627)1589762541  |k Non-Electronic 
935 |a mteo 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2916140077 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1536767212 
LOK |0 005 20160405150751 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixfe  |a ixmi 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 936ln  |0 1442052325  |a NBK 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Greek language,Ancient Greek language,Classical Greek language,Koine-Greek language,Liberation,Liberation,Deliverance,Semantic field,Field of meaning,Conceptual field 
STB 0 0 |a Champ sémantique,Grec,Libération,Libération 
STC 0 0 |a Campo semantico,Griego,Liberación,Liberación 
STD 0 0 |a Campo semantico,Greco,Liberazione,Liberazione 
STE 0 0 |a 希腊语,希腊文,解放,解放,免除,免除,语义场,词汇场,语义域 
STF 0 0 |a 希臘語,希臘文,解放,解放,免除,免除,語義場,詞匯場,語義域 
STG 0 0 |a Campo semântico,Grego,Libertação,Libertação 
STH 0 0 |a Греческий (язык),Освобождение (мотив),Освобождение,Семантическое поле 
STI 0 0 |a Απελευθέρωση (μοτίβο),Απελευθέρωση,Ελληνική γλώσσα,Λεκτικό πεδίο,Σημασιολογικό πεδίο 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a Corpus Paulinum,Paulinische Briefe,Paulusbriefe,Paulus, Apostel,Paulusbriefe (im Neuen Testament der Bibel),Epîtres de Paul (im Neuen Testament der Bibel),Paulinische Briefe (im Neuen Testament der Bibel),Epistles of St. Paul (im Neuen Testament der Bibel),Letters of St. Paul (im Neuen Testament der Bibel),Lettere di Paolo (im Neuen Testament der Bibel),Epîtres de Paul,Epistulae sancti Pauli,Pauline epistles , Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch , Corpus Paulinum,Paulinische Briefe,Paulusbriefe,Paulus, Apostel,Paulusbriefe (im Neuen Testament der Bibel),Epîtres de Paul (im Neuen Testament der Bibel),Paulinische Briefe (im Neuen Testament der Bibel),Epistles of St. Paul (im Neuen Testament der Bibel),Letters of St. Paul (im Neuen Testament der Bibel),Lettere di Paolo (im Neuen Testament der Bibel),Epîtres de Paul,Epistulae sancti Pauli,Pauline epistles , Bedeutungsfeld,Bezeichnungsfeld,Notionsfeld,Semantisches Feld,Wortfelder