Observations on Some Biblical Citations in Ephrem's Commentary on Genesis
The biblical citations recorded by Ephrem in section VI of his Commentary on Genesis (Gen. 5.32-9.16) support the Peshitta textual stream represented by MS 5bl = 8/5bl as over against that represented by MS 7al. Ephrem's approach of weaving the biblical text into the fabric of his retelling oft...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Brill
2006
|
In: |
Aramaic studies
Year: 2006, Volume: 4, Issue: 2, Pages: 207-220 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Old Testament
/ Text history
/ Bible. Genesis 5,32-9,16
/ Peshitta
/ Ephraem Syrus 306-373
/ Commentary
|
IxTheo Classification: | HB Old Testament |
Further subjects: | B
Ephrem
Old Testament Peshitta
Genesis
textual cnticism
Eastern Church Fathers
Syriac exegesis
rewritten Bible
flood story
|
Online Access: |
Volltext (lizenzpflichtig) |
Parallel Edition: | Non-electronic
|
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1536557803 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220604113028.0 | ||
007 | cr uuu---uuuuu | ||
008 | 160405s2006 xx |||||o 00| ||eng c | ||
024 | 7 | |a 10.1177/1477835106073791 |2 doi | |
035 | |a (DE-627)1536557803 | ||
035 | |a (DE-576)466557809 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ466557809 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |e VerfasserIn |0 (DE-588)1146533314 |0 (DE-627)1008019100 |0 (DE-576)187897662 |4 aut |a Lund, Jerome A. |d 1948- | |
109 | |a Lund, Jerome A. 1948- | ||
245 | 1 | 0 | |a Observations on Some Biblical Citations in Ephrem's Commentary on Genesis |
264 | 1 | |c 2006 | |
300 | |a Online-Ressource | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a Computermedien |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a Online-Ressource |b cr |2 rdacarrier | ||
520 | |a The biblical citations recorded by Ephrem in section VI of his Commentary on Genesis (Gen. 5.32-9.16) support the Peshitta textual stream represented by MS 5bl = 8/5bl as over against that represented by MS 7al. Ephrem's approach of weaving the biblical text into the fabric of his retelling ofthe story of Genesis affects the evaluation of potential variant readings. Stylistic improvement, compression, abbreviation, and lexical substitution for the purpose of drawing together large stretches of text characterize his biblical citations. | ||
650 | 4 | |a Ephrem |x Old Testament Peshitta |x Genesis |x textual cnticism |x Eastern Church Fathers |x Syriac exegesis |x rewritten Bible |x flood story | |
652 | |a HB | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4001515-4 |0 (DE-627)104603666 |0 (DE-576)208843116 |a Bibel |2 gnd |p Altes Testament |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4117192-5 |0 (DE-627)104297603 |0 (DE-576)209507861 |2 gnd |a Textgeschichte |
689 | 0 | 2 | |d u |0 (DE-588)1069818380 |0 (DE-627)82282292X |0 (DE-576)429511000 |a Bibel |2 gnd |p Genesis |n 5,32-9,16 |
689 | 0 | 3 | |d u |0 (DE-588)4132697-0 |0 (DE-627)105685739 |0 (DE-576)209637757 |a Peschitta |2 gnd |
689 | 0 | 4 | |d p |0 (DE-588)118530550 |0 (DE-627)07933119X |0 (DE-576)160872359 |2 gnd |a Ephraem |c Syrus |d 306-373 |
689 | 0 | 5 | |d s |0 (DE-588)4136710-8 |0 (DE-627)104500719 |0 (DE-576)209671467 |2 gnd |a Kommentar |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Aramaic studies |d Leiden : Brill, 2003 |g 4(2006), 2, Seite 207-220 |h Online-Ressource |w (DE-627)367392372 |w (DE-600)2115910-5 |w (DE-576)117638536 |x 1745-5227 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:4 |g year:2006 |g number:2 |g pages:207-220 |
776 | |i Erscheint auch als |n Druckausgabe |w (DE-627)1650438184 |k Non-Electronic | ||
856 | 4 | 0 | |u http://dx.doi.org/10.1177/1477835106073791 |x Resolving-System |z lizenzpflichtig |3 Volltext |
935 | |a mteo |a BIIN | ||
936 | u | w | |d 4 |j 2006 |e 2 |h 207-220 |
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 28005032_28009016 |b biblesearch | ||
ELC | |a 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 2915913781 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1536557803 | ||
LOK | |0 005 20170808151943 | ||
LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a bril | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3959158890 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1536557803 | ||
LOK | |0 005 20220516083603 | ||
LOK | |0 008 210802||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b www / FTH Z4-036 (Print) |9 00 | ||
LOK | |0 85640 |u https://bibsearch.uibk.ac.at/permalink/f/1po5meu/UIB_alma51260257250003333 | ||
LOK | |0 85640 |u https://bibsearch.uibk.ac.at/AC03728095 | ||
LOK | |0 935 |a inzs | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Bibelkommentar | ||
STA | 0 | 0 | |a Commentary,Peshitta,Text history,Text tradition,Tradition,Textual tradition |
STB | 0 | 0 | |a Commentaire,Histoire du texte |
STC | 0 | 0 | |a Comentario,Historia textual |
STD | 0 | 0 | |a Commento,Storia del testo |
STE | 0 | 0 | |a 文本历史,注释,解释,评注 |
STF | 0 | 0 | |a 文本歷史,注釋,解釋,評注 |
STG | 0 | 0 | |a Comentário,História textual |
STH | 0 | 0 | |a История текста,Комментарий |
STI | 0 | 0 | |a Ιστορία κειμένου,Σχόλιο |
SUB | |a BIB | ||
SYG | 0 | 0 | |a Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Textüberlieferung,Überlieferung,Überlieferungsgeschichte,Text , Pešiṭtā,Peshitta,Peschito,Die Einfache , Ephraem,von Nisibis,306-373,Ephraim,Syrus,306-373,Éphrem,le Syrien,306-373,Ephraemius,Syrus,306-373,Ep'rem,Sowrb,306-373,Ephrem,306-373,Efrem,Sanctus,306-373,Efrem,il Siro,306-373,Effrem, Joannes,306-373,Effrem Sirus, Joannes,306-373,Effrem,Sirus,306-373,Effraem,Sirus,306-373,Effraem Sirus, Joannes,306-373,Ephrem,Syrus,306-373,Ephrem,der Syrer,306-373,Mar Aphrem,306-373,Mar Ephrem,306-373,Aphrem,306-373,Aphrem,der Syrer,306-373,Afrem,der Syrer,306-373,Ephräm,der Syrer,306-373,Efrem,306-373,Ephraem,306-373,Ephraim, S.,306-373,Ephraim,S.,306-373,S. Ephraim,306-373,Effrem,306-373,Effrem,santo,306-373,Effrem,Syrus,306-373,Efrem,Sirin,306-373,Efrem św.,306-373,Ep'rem,Asori,306-373,Ep̕rem,Asuri,306-373,Ephraem,Sanctus,306-373,Ephraem,Theologus,306-373,Ephraem,Graecus,306-373,Ephraem,der Syrer,306-373,Ephraem,der Heilige,306-373,Ephraem,von Syrien,306-373,Ephraemus,Sanctus,306-373,Ephraim,der Syrer,306-373,Ephrem,saint,306-373,Ephrem,le Syrien,306-373,Ephrem,di Nisibe,306-373,Ephrem,de Nisibe,306-373,Saint Éphrem de Nisibe,306-373,Éphrem,de Nisibe,306-373,St. Ephrem the Syrian,306-373,Syrus, Ephraemus,306-373,Nisibe, Saint Éphrem de,306-373,Éphrem, Saint,306-373,Ephraem,Diaconus,306-373,Ephraem,Edessenus,306-373,Ephraem,Eremita,306-373,Ephraem,Scriptor Ecclesiasticus,306-373,Ephraim,the Syrian,306-373,Ephrem,le Syrien,306-373,Ephraem,Latinus,306-373,Pseudo-Ephraem,Syrus,306-373,Pseudo-Ephrem,306-373,Ephrem,the Syrian,306-373,Ephräm,von Syrien,306-373,Afrēm,306-373,Ephraem,Syrus, saint,306-373,Ephremus,Syrus,306-373,Yeprem,306-373,Yeprem,Asori,306-373,Éphrem,saint,306-373,Efrem,Siro,306-373 , Kommentare |