|
|
|
|
LEADER |
00000caa a22000002 4500 |
001 |
1536544949 |
003 |
DE-627 |
005 |
20220614103717.0 |
007 |
tu |
008 |
160405s2002 xx ||||| 00| ||eng c |
020 |
|
|
|a 9004126775
|
035 |
|
|
|a (DE-627)1536544949
|
035 |
|
|
|a (DE-576)466544944
|
035 |
|
|
|a (DE-599)BSZ466544944
|
040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rakwb
|
041 |
|
|
|a eng
|
084 |
|
|
|a 1
|2 ssgn
|
100 |
1 |
|
|0 (DE-627)1490629645
|0 (DE-576)420629645
|4 aut
|a Grüner Kvam, Bjørn Olav
|
109 |
|
|
|a Grüner Kvam, Bjørn Olav
|a Grüner Kvam, Bjørn O.
|a Kvam, Bjørn O.
|
245 |
1 |
0 |
|a "Come, let the two of us go into the field"
|b the targum supplement to Genesis 4:8a - a text-immanent reading?
|c Bjørn Olav Grüner Kvam
|
264 |
|
1 |
|c 2002
|
336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
652 |
|
|
|a HB
|
689 |
0 |
0 |
|d u
|0 (DE-588)1069817511
|0 (DE-627)823157636
|0 (DE-576)429511868
|a Bibel
|2 gnd
|p Genesis
|n 4,8a
|
689 |
0 |
1 |
|d u
|0 (DE-588)4129718-0
|0 (DE-627)105707848
|0 (DE-576)209612851
|a Targum
|2 gnd
|
689 |
0 |
|
|5 (DE-627)
|
773 |
0 |
8 |
|i In
|t Targum and scripture
|d Leiden : Brill, 2002
|g (2002), Seite 97-103
|h XXV, 327 S.
|w (DE-627)370581342
|w (DE-576)104372664
|z 9004126775
|7 nnnm
|
773 |
1 |
8 |
|g year:2002
|g pages:97-103
|
935 |
|
|
|a mteo
|
951 |
|
|
|a AR
|
BIB |
|
|
|a 1
|
BIR |
|
|
|a 28004008_28004008
|b biblesearch
|
ELC |
|
|
|b 1
|
ITA |
|
|
|a 1
|t 1
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 2915899886
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1536544949
|
LOK |
|
|
|0 005 20160405144703
|
LOK |
|
|
|0 008 160404||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-Tue135
|c DE-627
|d DE-Tue135
|
LOK |
|
|
|0 092
|o n
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-Tue135
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 935
|a ixfe
|a ixmi
|
LOK |
|
|
|0 936ln
|0 1442044128
|a HB
|
ORI |
|
|
|a SA-MARC-ixtheoa001.raw
|
STA |
0 |
0 |
|a Targum,Old Testament
|
SUB |
|
|
|a BIB
|
SYG |
0 |
0 |
|a Targum,A.T.,Altes Testament,Übersetzung,Aramäisch,Bibel,Übersetzung,Aramäisch
|