|
|
|
|
LEADER |
00000caa a22000002 4500 |
001 |
1536455555 |
003 |
DE-627 |
005 |
20220614103645.0 |
007 |
tu |
008 |
160405s2003 xx ||||| 00| ||eng c |
020 |
|
|
|a 085244401X
|
035 |
|
|
|a (DE-627)1536455555
|
035 |
|
|
|a (DE-576)466455550
|
035 |
|
|
|a (DE-599)BSZ466455550
|
040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rakwb
|
041 |
|
|
|a eng
|
084 |
|
|
|a 1
|2 ssgn
|
100 |
1 |
|
|0 (DE-588)1113194022
|0 (DE-627)867105240
|0 (DE-576)421112433
|4 aut
|a Davies, Eryl W.
|d 1953-
|
109 |
|
|
|a Davies, Eryl W. 1953-
|a Davies, Eryl Wynn 1953-
|a Davies, E. W. 1953-
|
245 |
1 |
0 |
|a Reader-response criticism and Old Testament studies
|
264 |
|
1 |
|c 2003
|
336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
601 |
|
|
|a Testament
|
652 |
|
|
|a HA
|
689 |
0 |
0 |
|d s
|0 (DE-588)4241679-6
|0 (DE-627)104788607
|0 (DE-576)210439963
|2 gnd
|a Textverstehen
|
689 |
0 |
1 |
|d u
|0 (DE-588)4001515-4
|0 (DE-627)104603666
|0 (DE-576)208843116
|a Bibel
|2 gnd
|p Altes Testament
|
689 |
0 |
|
|5 (DE-627)
|
773 |
0 |
8 |
|i In
|t Honouring the past and shaping the future
|d Leominster : Gracewing, 2003
|g (2003), Seite 20-37
|h XVIII, 278 S.
|w (DE-627)1608360814
|w (DE-576)108271455
|z 085244401X
|7 nnnm
|
773 |
1 |
8 |
|g year:2003
|g pages:20-37
|
935 |
|
|
|a mteo
|
936 |
u |
w |
|j 2003
|h 20-37
|
951 |
|
|
|a AR
|
BIB |
|
|
|a 1
|
ELC |
|
|
|b 1
|
ITA |
|
|
|a 1
|t 1
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 2915802645
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1536455555
|
LOK |
|
|
|0 005 20160405143852
|
LOK |
|
|
|0 008 160404||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-Tue135
|c DE-627
|d DE-Tue135
|
LOK |
|
|
|0 092
|o n
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-Tue135
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 935
|a ixfe
|a ixmi
|
LOK |
|
|
|0 936ln
|0 144204408X
|a HA
|
ORI |
|
|
|a SA-MARC-ixtheoa001.raw
|
STA |
0 |
0 |
|a Textual understanding,Reader-response
|
STB |
0 |
0 |
|a Compréhension de texte
|
STC |
0 |
0 |
|a Comprensión de textos
|
STD |
0 |
0 |
|a Comprensione del testo
|
STE |
0 |
0 |
|a 文本理解
|
STF |
0 |
0 |
|a 文本理解
|
STG |
0 |
0 |
|a Compreensão de textos
|
STH |
0 |
0 |
|a Понимание текста
|
STI |
0 |
0 |
|a Κατανόηση κειμένου
|
SUB |
|
|
|a BIB
|
SYG |
0 |
0 |
|a Verstehen,Textverständnis,Leseverstehen , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך
|