The use of the Bible as a key to meaning in Psalms from Qumran

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Ḥazon, Ester G. (Author)
Format: Print Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Brill 2003
In: Emanuel ; 1
Year: 2003, Pages: 85-96
Standardized Subjects / Keyword chains:B Dead Sea scrolls, Qumran Scrolls / Hymn / Old Testament / Intertextuality
IxTheo Classification:HB Old Testament
HD Early Judaism
Further subjects:B Dead Sea Scrolls
B Hermeneutics
B 11QPs a
B Prayer

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1536427926
003 DE-627
005 20230531204300.0
007 tu
008 160405s2003 xx ||||| 00| ||eng c
020 |a 9004126791 
035 |a (DE-627)1536427926 
035 |a (DE-576)466427921 
035 |a (DE-599)BSZ466427921 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)1041836805  |0 (DE-627)767849787  |0 (DE-576)393514943  |4 aut  |a Ḥazon, Ester G. 
109 |a Ḥazon, Ester G.  |a Chazon, Estelle  |a Chazon, Esther  |a Chazon, Esther G.  |a Chazon, Estelle Glickler  |a Chazon, Esther Glickler  |a Ḥazôn, ʾEster  |a Ḥazôn, ʾEster Glîqler 
245 1 4 |a The use of the Bible as a key to meaning in Psalms from Qumran 
264 1 |c 2003 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
630 0 7 |0 (DE-588)4048098-7  |0 (DE-627)10619237X  |0 (DE-576)209076054  |a Dead Sea Scrolls  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)106828773X  |0 (DE-627)820019933  |0 (DE-576)427607876  |a Psalmenrolle  |g Qumrantexte  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4128972-9  |0 (DE-627)105713252  |0 (DE-576)209606614  |a Hermeneutik  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4019514-4  |0 (DE-627)106321137  |0 (DE-576)208929754  |a Gebet  |2 gnd 
652 |a HB:HD 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4048098-7  |0 (DE-627)10619237X  |0 (DE-576)209076054  |a Dead Sea scrolls  |2 gnd  |t Qumrantexte 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4125676-1  |0 (DE-627)104544376  |0 (DE-576)209578580  |2 gnd  |a Hymne 
689 0 2 |d u  |0 (DE-588)4001515-4  |0 (DE-627)104603666  |0 (DE-576)208843116  |a Bibel  |2 gnd  |p Altes Testament 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4114051-5  |0 (DE-627)105825018  |0 (DE-576)20948151X  |2 gnd  |a Intertextualität 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Emanuel ; 1  |d Leiden : Brill, 2003  |g (2003), Seite 85-96  |h XXXVI, 849 S.  |w (DE-627)1173251316  |w (DE-576)103251316  |z 9004126791  |7 nnnm 
773 1 8 |g year:2003  |g pages:85-96 
889 |w (DE-576)519325397 
889 |w (DE-627)1589325397 
935 |a mteo  |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2915772576 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1536427926 
LOK |0 005 20160405143619 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixfe  |a ixmi 
LOK |0 936ln  |0 1442044160  |a HD 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3059185883 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1536427926 
LOK |0 005 20230531204300 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)137978 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHAT097533/94/CNE  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Z 4/871  |9 00 
LOK |0 935   |a iFSA 
LOK |0 936ln  |0 1442044160  |a HD 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Hermeneutics,Hymn,Intertextuality,Prayer,Prayer,Praying,Prayers 
STB 0 0 |a Herméneutique,Hymne,Intertextualité,Prière,Prière,Prière 
STC 0 0 |a Hermenéutica,Himno,Intertextualidad,Oración,Oración,Oración 
STD 0 0 |a Ermeneutica,Inno,Intertestualità,Preghiera <motivo>,Preghiera,Orazione,Orazione,Preghiera,Orazione (motivo),Orazione 
STE 0 0 |a 互文性,文本互涉,祷告,祷告,祈祷,祈祷,诠释学,解释学,赞美诗,圣歌,诗歌 
STF 0 0 |a 互文性,文本互涉,禱告,禱告,祈禱,祈禱,詮釋學,解釋學,贊美詩,聖歌,詩歌 
STG 0 0 |a Hermenêutica,Hino,Intertextualidade,Oração,Oração 
STH 0 0 |a Герменевтика,Гимн,Интертекст,Молитва (мотив),Молитва 
STI 0 0 |a Ύμνος,Διακειμενικότητα,Ερμηνευτική,Προσευχή (μοτίβο),Προσευχή 
SUB |a BIB 
SYD 0 0 |a 11Q5,11QPs,11QPsa,11QPs a 
SYE 0 0 |a Auslegung , Beten,Gebete 
SYG 0 0 |a Hymnus,Hymnen , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך