Removing an ancient landmark: reading the Bible as cultural production

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Carroll, Robert P. 1941-2000 (Author)
Format: Print Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Sheffield Academic Press 2002
In: Borders, boundaries and the Bible
Year: 2002, Pages: 6-14
IxTheo Classification:HA Bible
Further subjects:B Bible
B Actualization
B Hermeneutics
B Salvation-history

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1536410357
003 DE-627
005 20220604112636.0
007 tu
008 160405s2002 xx ||||| 00| ||eng c
020 |a 1841271489 
035 |a (DE-627)1536410357 
035 |a (DE-576)466410352 
035 |a (DE-599)BSZ466410352 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)124510493  |0 (DE-627)706652762  |0 (DE-576)164319042  |4 aut  |a Carroll, Robert P.  |d 1941-2000 
109 |a Carroll, Robert P. 1941-2000  |a Carroll, Robert 1941-2000 
245 1 0 |a Removing an ancient landmark  |b reading the Bible as cultural production 
264 1 |c 2002 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
630 0 7 |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4128972-9  |0 (DE-627)105713252  |0 (DE-576)209606614  |a Hermeneutik  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4224604-0  |0 (DE-627)104985453  |0 (DE-576)210299436  |a Aktualisierung  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4024084-8  |0 (DE-627)104617020  |0 (DE-576)208953051  |a Heilsgeschichte  |2 gnd 
652 |a HA 
773 0 8 |i In  |t Borders, boundaries and the Bible  |d London : Sheffield Academic Press, 2002  |g (2002), Seite 6-14  |h XII, 358 S.  |w (DE-627)345525639  |w (DE-576)100027830  |z 1841271489  |7 nnnm 
773 1 8 |g year:2002  |g pages:6-14 
935 |a mteo  |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2915753660 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1536410357 
LOK |0 005 20160405143446 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixko  |a ixmi 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3059130620 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1536410357 
LOK |0 005 20190311202535 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)132195 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHAT051207/CLR  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b F 78  |9 00 
LOK |0 935   |a iSWA 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Biblische Hermeneutik 
STA 0 0 |a Actualization,Bible,Hermeneutics,Salvation-history,Salvation-history,Salvation history,History of salvation,Heilsgeschichte,History of salvation,Heilsgeschichte,Salvation history,Salvation in art 
STB 0 0 |a Actualisation,Herméneutique,Histoire du salut,Histoire du salut 
STC 0 0 |a Actualización,Hermenéutica,Historia de la salvación,Historia de la salvación 
STD 0 0 |a Attualizzazione,Ermeneutica,Storia della salvezza,Storia della salvezza 
STE 0 0 |a 救恩历史,救恩历史,救赎历史,救赎历史,现实化,实现化,诠释学,解释学 
STF 0 0 |a 救恩歷史,救恩歷史,救贖歷史,救贖歷史,現實化,實現化,詮釋學,解釋學 
STG 0 0 |a Atualização,Hermenêutica,História da salvação,História da salvação 
STH 0 0 |a Герменевтика,История спасения (мотив),История спасения,Обновление 
STI 0 0 |a Επικαιροποίηση,Ερμηνευτική,Ιστορία της σωτηρίας (μοτίβο),Ιστορία της σωτηρίας 
SUB |a BIB 
SYD 0 0 |a New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Itala,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel in gerechter Sprache,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel 
SYE 0 0 |a Auslegung , Aktualisieren,Laufendhaltung,Evidenzhaltung