La structure symétrique de la Bible chrétienne
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | French |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Leuven University Press ; Peeters
2003
|
In: |
The biblical canons
Year: 2003, Pages: 295-304 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Bible
/ Canon
|
Further subjects: | B
Canon
B Structural analysis |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1536389900 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220604112601.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 160405s2003 xx ||||| 00| ||fre c | ||
020 | |a 905867309X | ||
035 | |a (DE-627)1536389900 | ||
035 | |a (DE-576)466389906 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ466389906 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a fre | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)138265127 |0 (DE-627)600673545 |0 (DE-576)30694409X |4 aut |a Vogels, Walter |d 1932- | |
109 | |a Vogels, Walter 1932- | ||
245 | 1 | 3 | |a La structure symétrique de la Bible chrétienne |
264 | 1 | |c 2003 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4183787-3 |0 (DE-627)104387688 |0 (DE-576)210021152 |a Strukturanalyse |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4131583-2 |0 (DE-627)105694053 |0 (DE-576)209628456 |a Kanon |2 gnd |
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4131583-2 |0 (DE-627)105694053 |0 (DE-576)209628456 |2 gnd |a Kanon |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t The biblical canons |d Leuven : Leuven University Press ; Peeters, 2003 |g (2003), Seite 295-304 |h LXXXVIII, 717, 8 S |w (DE-627)366882945 |w (DE-576)105983195 |z 9042911549 |z 287723651X |z 905867309X |7 nnnm |
773 | 1 | 8 | |g year:2003 |g pages:295-304 |
935 | |a mteo |a BIIN | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 291573139X | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1536389900 | ||
LOK | |0 005 20160405143250 | ||
LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixko |a ixmi | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3059203008 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1536389900 | ||
LOK | |0 005 20190311203646 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)140100 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTHNT053301/VSW |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b T 99 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iSWA | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Bibelkanon | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Canon,Canon,Canon,Canon,Canons, fugues, etc. (Chorus),Structural analysis,Structure analysis |
STB | 0 | 0 | |a Analyse structurelle,Canon,Canon,Canon,Canon des Écritures,Canons littéraires,Canons (musique vocale) |
STC | 0 | 0 | |a Análisis de la estructura,Canon,Canon,Canon,Canon,Canon (Música) |
STD | 0 | 0 | |a Analisi della struttura,Canone,Canone,Canone,Canone |
STE | 0 | 0 | |a 卡农,教会法,卡农,正典,结构分析 |
STF | 0 | 0 | |a 卡農,教會法,卡農,正典,結構分析 |
STG | 0 | 0 | |a Análise da estrutura,Cânon,Cânon,Cânon,Cânon |
STH | 0 | 0 | |a Канон (музыка),Канон (каноническое право),Канон (гимнодия),Канон,Структурный анализ |
STI | 0 | 0 | |a Δομική ανάλυση,Ανάλυση δομής,Κανόνας (μουσική),Κανόνας (Εκκλησιαστικό δίκαιο),Κανόνας (υμνωδία),Κανών,Κανόνας |
SUB | |a BIB | ||
SYE | 0 | 0 | |a Struktur , Canon,Canones,Kanonisierung,Kanonbildung |
SYG | 0 | 0 | |a New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala , Canon,Canones,Kanonisierung,Kanonbildung |