|
|
|
|
LEADER |
00000caa a22000002 4500 |
001 |
1536323616 |
003 |
DE-627 |
005 |
20220604112432.0 |
007 |
tu |
008 |
160405s2006 xx ||||| 00| ||eng c |
020 |
|
|
|a 9004151222
|
035 |
|
|
|a (DE-627)1536323616
|
035 |
|
|
|a (DE-576)466323611
|
035 |
|
|
|a (DE-599)BSZ466323611
|
040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rakwb
|
041 |
|
|
|a eng
|
084 |
|
|
|a 1
|2 ssgn
|
100 |
1 |
|
|0 (DE-588)118113550
|0 (DE-627)694680125
|0 (DE-576)177805617
|4 aut
|a Cook, Johann
|d 1948-
|
109 |
|
|
|a Cook, Johann 1948-
|
245 |
1 |
4 |
|a The translation of a translation
|b some methodological considerations on the translation of the Septuagint
|
264 |
|
1 |
|c 2006
|
336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
601 |
|
|
|a Translation
|
601 |
|
|
|a Methodologie
|
773 |
0 |
8 |
|i In
|t Twelfth Congress of the International Organization for Septuagint and Cognate Studies, Leiden, 2004
|d Leiden ; Boston : Brill, 2006
|g (2006), Seite 29-40
|h X, 232 S.
|w (DE-627)1330241932
|w (DE-576)260241938
|z 9004151222
|7 nnnm
|
773 |
1 |
8 |
|g year:2006
|g pages:29-40
|
935 |
|
|
|a mteo
|
951 |
|
|
|a AR
|
ELC |
|
|
|b 1
|
ITA |
|
|
|a 1
|t 1
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 2915660794
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1536323616
|
LOK |
|
|
|0 005 20160405142650
|
LOK |
|
|
|0 008 160404||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-Tue135
|c DE-627
|d DE-Tue135
|
LOK |
|
|
|0 092
|o n
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-Tue135
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 935
|a ixko
|a ixmi
|
ORI |
|
|
|a SA-MARC-ixtheoa001.raw
|