Feasting and forsaking ignorance: (Proverbs 9:5f.)

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Sklba, Richard J. (Author)
Format: Print Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Liturgical Press 2004
In: The wisdom of creation
Year: 2004, Pages: 13-23
Standardized Subjects / Keyword chains:B Bible. Sprichwörter 9,5-6 / Eating / Relationship to God / Bible
B Wisdom / Creation / Bible
IxTheo Classification:CB Christian life; spirituality
HA Bible
NBC Doctrine of God
NBD Doctrine of Creation

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1536207241
003 DE-627
005 20220614103539.0
007 tu
008 160405s2004 xx ||||| 00| ||eng c
020 |a 0814651224 
035 |a (DE-627)1536207241 
035 |a (DE-576)466207247 
035 |a (DE-599)BSZ466207247 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-627)1237391512  |0 (DE-576)167391518  |4 aut  |a Sklba, Richard J. 
109 |a Sklba, Richard J.  |a Sklba, Richard 
245 1 0 |a Feasting and forsaking ignorance  |b (Proverbs 9:5f.) 
264 1 |c 2004 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
652 |a CB:HA:NBC:NBD 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)1070014451  |0 (DE-627)823182592  |0 (DE-576)42969394X  |a Bibel  |2 gnd  |p Sprichwörter  |n 9,5-6 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4126368-6  |0 (DE-627)105732958  |0 (DE-576)209584491  |2 gnd  |a Nahrungsaufnahme 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4071965-0  |0 (DE-627)104221364  |0 (DE-576)209185449  |2 gnd  |a Gottesbeziehung 
689 0 3 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d s  |0 (DE-588)4065203-8  |0 (DE-627)106120239  |0 (DE-576)209157240  |2 gnd  |a Weisheit 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4053163-6  |0 (DE-627)106168487  |0 (DE-576)209102330  |2 gnd  |a Schöpfung 
689 1 2 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 1 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t The wisdom of creation  |d Collegeville, Minn. : Liturgical Press, 2004  |g (2004), Seite 13-23  |h XIII, 143 S.  |w (DE-627)1615462724  |w (DE-576)115407022  |z 0814651224  |7 nnnm 
773 1 8 |g year:2004  |g pages:13-23 
935 |a mteo 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 47009005_47009006  |b biblesearch 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2915534926 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1536207241 
LOK |0 005 20160405141615 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixfe  |a ixmi 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 936ln  |0 1442051531  |a NBD 
LOK |0 936ln  |0 1442051507  |a NBC 
LOK |0 936ln  |0 1442043768  |a CB 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Bible,Creation,Creation,World,Eating,Eating,Food intake,Diet,Relationship to God,Relationship to God,God,God,Wisdom,Wisdom,Prudence 
STB 0 0 |a Absorption de nourriture,Alimentation,Absorption de nourriture,Absorption de nourriture,Alimentation,Création,Création (religion),Rapport à Dieu,Sagesse,Sagesse 
STC 0 0 |a Creación,Creación,Ingesta de alimentos,Ingesta de alimentos,Relación con Dios,Sabiduría,Sabiduría 
STD 0 0 |a Assunzione di cibo,Assunzione di cibo,Creazione,Creazione,Rapporto con Dio,Sapienza,Sapienza 
STE 0 0 |a 与神的关系,与上帝的关系,创造,创造,创世,创世,摄取食物,摄取食物,营养的吸收,进食,营养的吸收,进食,智慧 
STF 0 0 |a 創造,創造,創世,創世,攝取食物,攝取食物,營養的吸收,進食,營養的吸收,進食,智慧,與神的關係,與上帝的關係 
STG 0 0 |a Criação,Criação,Ingestão de alimentos,Ingestão de alimentos,Relação com Deus,Sabedoria,Sabedoria 
STH 0 0 |a Мудрость (мотив),Мудрость,Отношение с Богом,Приём пищи (мотив),Приём пищи,Сотворение мира (мотив),Сотворение мира 
STI 0 0 |a Δημιουργία (μοτίβο),Δημιουργία,Πρόσληψη τροφής (μοτίβο),Πρόσληψη τροφής,Σοφία (μοτίβο),Σοφία,Σχέση με τον Θεό 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a Essen,Essen , Gottesverhältnis , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift , Lebensweisheit , Weltschöpfung,Erschaffung , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift