La citation d'Osée 6:6 dans les "Oracles Sibyllins"
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | French |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Brill
2004
|
In: |
"Car c'est l'amour qui me plaît, non le sacrifice ..."
Year: 2004, Pages: 43-55 |
IxTheo Classification: | HB Old Testament |
Further subjects: | B
Bible. Hosea 6,6
B Intertextuality B Oracle B Sibylline oracles |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1536032123 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220604111815.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 160405s2004 xx ||||| 00| ||fre c | ||
020 | |a 9004136770 | ||
035 | |a (DE-627)1536032123 | ||
035 | |a (DE-576)466032129 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ466032129 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a fre | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Lusini, Gianfrancesco |4 aut | |
245 | 1 | 3 | |a La citation d'Osée 6:6 dans les "Oracles Sibyllins" |
264 | 1 | |c 2004 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4786099-6 |0 (DE-627)70280245X |0 (DE-576)216361192 |a Bibel |p Hosea |n 6,6 |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4181156-2 |0 (DE-627)104507756 |0 (DE-576)210002891 |a Oracula Sibyllina |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4043694-9 |0 (DE-627)106208624 |0 (DE-576)209057114 |a Orakel |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4114051-5 |0 (DE-627)105825018 |0 (DE-576)20948151X |a Intertextualität |2 gnd |
652 | |a HB | ||
773 | 0 | 8 | |i In |t "Car c'est l'amour qui me plaît, non le sacrifice ..." |d Leiden : Brill, 2004 |g (2004), Seite 43-55 |h 198 S |w (DE-627)374526915 |w (DE-576)111352975 |z 9004136770 |7 nnnm |
773 | 1 | 8 | |g year:2004 |g pages:43-55 |
935 | |a mteo |a BIIN | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 55006006_55006006 |b biblesearch | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 2915350760 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1536032123 | ||
LOK | |0 005 20160405140029 | ||
LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixko |a ixmi | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3059357013 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1536032123 | ||
LOK | |0 005 20190311205852 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)156836 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTHAT055811/LIG |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b C 71 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iSWA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Intertextuality,Oracle,Oracle,Sibylline oracles,Sibylline oracles,Sibylline oracles,Oracula Sibyllina |
STB | 0 | 0 | |a Intertextualité,Oracle,Oracle |
STC | 0 | 0 | |a Intertextualidad,Oráculo,Oráculo |
STD | 0 | 0 | |a Intertestualità,Oracolo,Oracolo |
STE | 0 | 0 | |a 互文性,文本互涉,神谕 |
STF | 0 | 0 | |a 互文性,文本互涉,神諭 |
STG | 0 | 0 | |a Intertextualidade,Oráculo,Oráculo |
STH | 0 | 0 | |a Интертекст,Оракул (мотив),Оракул |
STI | 0 | 0 | |a Διακειμενικότητα,Μαντείο <μοτίβο>,Μαντείο,Χρησμός,Χρησμός (μοτίβο) |
SUB | |a BIB | ||
SYD | 0 | 0 | |a Sibyllinische Orakel,Sibyllinen,Sibyllinische Weissagungen,Sibyllina oracula,Sibylliacon,Oracula sibyllina,Sibyllen Weissagung,Apokryphen,Bibel,Altes Testament,Oracula Sibyllina |