The signification of aḥarît and aḥarît hay-yāmîm in the Hebrew Bible

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Ṭalmon, Shemaryahu 1920-2010 (Author)
Format: Print Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Brill 2003
In: Emanuel ; 1
Year: 2003, Pages: 795-810
Standardized Subjects / Keyword chains:B Hebrew language / Temporal qualification
B Old Testament / Hebrew language / Morphology (Linguistics)
IxTheo Classification:HB Old Testament
Further subjects:B aḥarît

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1535936592
003 DE-627
005 20230531204304.0
007 tu
008 160405s2003 xx ||||| 00| ||eng c
020 |a 9004126791 
035 |a (DE-627)1535936592 
035 |a (DE-576)465936598 
035 |a (DE-599)BSZ465936598 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)119078562  |0 (DE-627)079870430  |0 (DE-576)16438345X  |4 aut  |a Ṭalmon, Shemaryahu  |d 1920-2010 
109 |a Ṭalmon, Shemaryahu 1920-2010  |a Talmon, Shmarjahu 1920-2010  |a Talmon, Shaʿarei 1920-2010  |a Ṭalmôn, Šĕmaryāhû 1920-2010  |a Zalmonovitch, Shemaryahu 1920-2010  |a Zalmonovits, Shemaryahu 1920-2010  |a Zalmanovits, Shemaryahu 1920-2010 
245 1 4 |a The signification of aḥarît and aḥarît hay-yāmîm in the Hebrew Bible 
264 1 |c 2003 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
650 0 7 |0 (DE-588)1162073373  |0 (DE-627)102550643X  |0 (DE-576)507076591  |a aḥarît  |2 gnd 
652 |a HB 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4023922-6  |0 (DE-627)106301276  |0 (DE-576)208952055  |2 gnd  |a Hebräisch 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4184704-0  |0 (DE-627)104317221  |0 (DE-576)210027630  |2 gnd  |a Temporalbestimmung 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d u  |0 (DE-588)4001515-4  |0 (DE-627)104603666  |0 (DE-576)208843116  |a Bibel  |2 gnd  |p Altes Testament 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4023922-6  |0 (DE-627)106301276  |0 (DE-576)208952055  |2 gnd  |a Hebräisch 
689 1 2 |d s  |0 (DE-588)4170560-9  |0 (DE-627)105401382  |0 (DE-576)209931140  |2 gnd  |a Morphologie  |g Linguistik 
689 1 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Emanuel ; 1  |d Leiden : Brill, 2003  |g (2003), Seite 795-810  |h XXXVI, 849 S.  |w (DE-627)1173251316  |w (DE-576)103251316  |z 9004126791  |7 nnnm 
773 1 8 |g year:2003  |g pages:795-810 
889 |w (DE-576)519325885 
889 |w (DE-627)1589325885 
935 |a mteo  |a BIIN 
936 u w |j 2003  |h 795-810 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2915249423 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1535936592 
LOK |0 005 20160405135159 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixfe  |a ixmi 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3059186456 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1535936592 
LOK |0 005 20230531204304 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)138035 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHAT097533/94/TNS  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Z 4/871  |9 00 
LOK |0 935   |a iFSA 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language,Temporal qualification,Time designation 
STB 0 0 |a Complément de temps,Hébreu 
STC 0 0 |a Adverbio temporal,Hebreo 
STD 0 0 |a Complento di tempo,Determinazione temporale,Determinazione temporale,Ebraico 
STE 0 0 |a 希伯来语,希伯来文,时间状语 
STF 0 0 |a 希伯來語,希伯來文,時間狀語 
STG 0 0 |a Advérbio temporal,Hebraico 
STH 0 0 |a Иврит,Обстоятельство времени 
STI 0 0 |a Εβραϊκή γλώσσα,Χρονικός προσδιορισμός 
SUB |a BIB 
SYE 0 0 |a ʾaḥarit,אַחֲרִית 
SYG 0 0 |a Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Zeitbestimmung,Umstandsbestimmung der Zeit,Temporaladverbiale , Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Tiermorphologie,Morphologie,Formenlehre,Gestaltlehre,Formenlehre