Der du die Zeit in Händen hast ...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | German |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Pontificio Ateneo S. Anselmo
1997
|
In: |
Patrimonium fidei
Year: 1997, Pages: 127-155 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Time awareness
/ Bible
/ Salvation-history
|
IxTheo Classification: | HA Bible NBD Doctrine of Creation NBK Soteriology |
Parallel Edition: | Non-electronic
|
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1535809833 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220614103409.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 160405s1997 xx ||||| 00| ||ger c | ||
020 | |a 8881390833 | ||
035 | |a (DE-627)1535809833 | ||
035 | |a (DE-576)465809839 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ465809839 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ger | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)108775763 |0 (DE-627)636273555 |0 (DE-576)16621373X |4 aut |a Gubler, Marie-Louise |d 1939- | |
109 | |a Gubler, Marie-Louise 1939- | ||
245 | 1 | 4 | |a Der du die Zeit in Händen hast ... |
264 | 1 | |c 1997 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
652 | |a HA:NBD:NBK | ||
689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4117705-8 |0 (DE-627)105797189 |0 (DE-576)209512180 |2 gnd |a Zeitbewusstsein |
689 | 0 | 1 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4024084-8 |0 (DE-627)104617020 |0 (DE-576)208953051 |2 gnd |a Heilsgeschichte |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Patrimonium fidei |d Roma : Pontificio Ateneo S. Anselmo, 1997 |g (1997), Seite 127-155 |h 788 S |w (DE-627)241009820 |w (DE-576)066201527 |z 8881390833 |7 nnnm |
773 | 1 | 8 | |g year:1997 |g pages:127-155 |
776 | |i Erscheint auch als |n Druckausgabe |w (DE-627)158906934X |k Non-Electronic | ||
935 | |a mteo | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 2915115699 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1535809833 | ||
LOK | |0 005 20160405134033 | ||
LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixfe |a ixmi | ||
LOK | |0 936ln |0 144204408X |a HA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442051531 |a NBD | ||
LOK | |0 936ln |0 1442052325 |a NBK | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Salvation-history,Salvation-history,Salvation history,History of salvation,Heilsgeschichte,History of salvation,Heilsgeschichte,Salvation history,Salvation in art,Time awareness,Time,Time conception |
STB | 0 | 0 | |a Histoire du salut,Histoire du salut,Perception du temps |
STC | 0 | 0 | |a Historia de la salvación,Historia de la salvación,Percepción del tiempo |
STD | 0 | 0 | |a Percezione del tempo,Storia della salvezza,Storia della salvezza |
STE | 0 | 0 | |a 救恩历史,救恩历史,救赎历史,救赎历史,时间意识 |
STF | 0 | 0 | |a 救恩歷史,救恩歷史,救贖歷史,救贖歷史,時間意識 |
STG | 0 | 0 | |a História da salvação,História da salvação,Percepção do tempo |
STH | 0 | 0 | |a История спасения (мотив),История спасения,Осознание времени |
STI | 0 | 0 | |a Αντίληψη του χρόνου,Ιστορία της σωτηρίας (μοτίβο),Ιστορία της σωτηρίας |
SUB | |a BIB | ||
SYG | 0 | 0 | |a Zeit,Zeitvorstellung , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel in gerechter Sprache,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel |