Quelle devrait être l'influence des échos intertextuels sur la traduction?: le cas de l'Épître aux Philippiens (2,15-16)

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Oakes, Peter (Author)
Format: Print Article
Language:French
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Labor et Fides 2000
In: Intertextualités
Year: 2000, Pages: 251-287
IxTheo Classification:HC New Testament
Further subjects:B Bible. Philipperbrief 2,15-16

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 153575012X
003 DE-627
005 20220604111328.0
007 tu
008 160405s2000 xx ||||| 00| ||fre c
020 |a 2830909496 
035 |a (DE-627)153575012X 
035 |a (DE-576)465750125 
035 |a (DE-599)BSZ465750125 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a fre 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-627)1253444528  |0 (DE-576)183444523  |4 aut  |a Oakes, Peter 
109 |a Oakes, Peter 
245 1 0 |a Quelle devrait être l'influence des échos intertextuels sur la traduction?  |b le cas de l'Épître aux Philippiens (2,15-16) 
264 1 |c 2000 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
630 0 7 |0 (DE-588)1225838320  |0 (DE-627)1745832149  |a Bibel  |p Philipperbrief  |n 2,15-16  |2 gnd 
652 |a HC 
773 0 8 |i In  |t Intertextualités  |d Genève : Labor et Fides, 2000  |g (2000), Seite 251-287  |h 322 S  |w (DE-627)341945862  |w (DE-576)094909911  |z 2830909496  |7 nnnm 
773 1 8 |g year:2000  |g pages:251-287 
935 |a mteo 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 11002015_11002016  |b biblesearch 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2915052336 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 153575012X 
LOK |0 005 20210129082336 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixko  |a ixmi 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
SUB |a BIB