Markan intercalation in cultural context

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Downing, Francis Gerald 1935- (Author)
Format: Print Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Leuven University Press ; Peeters 2000
In: narrativité dans la Bible et les textes apparentés
Year: 2000, Pages: 105-118
Standardized Subjects / Keyword chains:B Mark / Narrative technique
IxTheo Classification:HC New Testament
Further subjects:B Mark
B Story
B Structural analysis
Parallel Edition:Non-electronic

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1535627204
003 DE-627
005 20220614103145.0
007 tu
008 160405s2000 xx ||||| 00| ||eng c
020 |a 9058670686 
035 |a (DE-627)1535627204 
035 |a (DE-576)46562720X 
035 |a (DE-599)BSZ46562720X 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)124281850  |0 (DE-627)085759066  |0 (DE-576)166252999  |4 aut  |a Downing, Francis Gerald  |d 1935- 
109 |a Downing, Francis Gerald 1935-  |a Downing, F. Gerald 1935-  |a Downing, Francis G. 1935- 
245 1 0 |a Markan intercalation in cultural context  |c F. Gerald Downing 
264 1 |c 2000 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
630 0 7 |0 (DE-588)4037658-8  |0 (DE-627)10623613X  |0 (DE-576)209025816  |a Bibel  |p Markusevangelium  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4183787-3  |0 (DE-627)104387688  |0 (DE-576)210021152  |a Strukturanalyse  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4015464-6  |0 (DE-627)106336673  |0 (DE-576)208911804  |a Erzählung  |2 gnd 
652 |a HC 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4037658-8  |0 (DE-627)10623613X  |0 (DE-576)209025816  |a Bibel  |2 gnd  |p Markusevangelium 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4124854-5  |0 (DE-627)104353759  |0 (DE-576)209571632  |2 gnd  |a Erzähltechnik 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t  narrativité dans la Bible et les textes apparentés  |d Leuven : Leuven University Press ; Peeters, 2000  |g (2000), Seite 105-118  |h XXI, 307, 8 S.  |w (DE-627)1617024368  |w (DE-576)09091192X  |z 9058670686  |7 nnnm 
773 1 8 |g year:2000  |g pages:105-118 
776 |i Erscheint auch als  |n Druckausgabe  |w (DE-627)1589244826  |k Non-Electronic 
935 |a mteo  |a BIIN 
936 u w |j 2000  |h 105-118 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 02000000_02999999  |b biblesearch 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 291492142X 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1535627204 
LOK |0 005 20160405132334 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixko  |a ixmi 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3059090661 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1535627204 
LOK |0 005 20190311201946 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)127767 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHAT048920/DGF  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b F 78  |9 00 
LOK |0 935   |a iSWA 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Narrative technique,Narrative structure,Storytelling technique,Story,Story,Tale,Account,Narration,Fiction,Structural analysis,Structure analysis 
STB 0 0 |a Analyse structurelle,Récit,Récit,Technique narrative 
STC 0 0 |a Análisis de la estructura,Narrativa,Narrativa,Cuento,Cuento,Cuento (Motivo),Cuento,Técnica narrativa 
STD 0 0 |a Analisi della struttura,Racconto,Racconto,Tecnica narrativa 
STE 0 0 |a 叙述技巧,陈述技巧,讲述技巧,结构分析,鈙事,记述 
STF 0 0 |a 敍述技巧,陳述技巧,講述技巧,結構分析,鈙事,記述 
STG 0 0 |a Análise da estrutura,Narrativa,Narrativa,Conto,Conto,Conto (Motivo),Conto,Técnica narrativa 
STH 0 0 |a Повесть (мотив),Повесть,Структурный анализ,Техника рассказа 
STI 0 0 |a Αφήγηση <μοτίβο>,Αφήγηση,Ιστορία,Ιστορία (μοτίβο),Αφηγηματική τεχνική,Δομική ανάλυση,Ανάλυση δομής 
SUB |a BIB 
SYD 0 0 |a Markusevangelium,Euangelion kata Markon,Mk,Marc,Mc,Das Evangelium nach Markus,Evangile selon Marc,Il Vangelo secondo Marco,Evangelium Secundum Marcum,Evangeli ya Marika,Aevangeli hi Marka,Svetoto evangelie ot Marka,Markusevangelium (Buch der Bibel),Evangelium nach Markus (Buch der Bibel),Evangile selon Marc (Buch der Bibel),Evangile de Marc (Buch der Bibel),Gospel of Mark (Buch der Bibel),Gospel according to Mark (Buch der Bibel),Vangelo secondo Marco (Buch der Bibel),Vangelo di Marco (Buch der Bibel),Marci Evangelium,Al-ḥawārīning inǧīlī ʿarab lisāninden qumuq lisānine terǧüme olundu,Marqus Al-Havarinin incili arab lisanýndan qumuq lisanýna tercüme olandý,Al-Havarinin incili arab lisanýndan qumuq lisanýna tercüme olandý,Marqus al-ḥawārīning inǧīlī ʿarab lisāninden qumuq lisānine terǧüme olundu 
SYE 0 0 |a Struktur , Geschichte,Prosaerzählung,Erzählungen,Geschichten 
SYG 0 0 |a Markusevangelium,Euangelion kata Markon,Mk,Marc,Mc,Das Evangelium nach Markus,Evangile selon Marc,Il Vangelo secondo Marco,Evangelium Secundum Marcum,Evangeli ya Marika,Aevangeli hi Marka,Svetoto evangelie ot Marka,Markusevangelium (Buch der Bibel),Evangelium nach Markus (Buch der Bibel),Evangile selon Marc (Buch der Bibel),Evangile de Marc (Buch der Bibel),Gospel of Mark (Buch der Bibel),Gospel according to Mark (Buch der Bibel),Vangelo secondo Marco (Buch der Bibel),Vangelo di Marco (Buch der Bibel),Marci Evangelium,Al-ḥawārīning inǧīlī ʿarab lisāninden qumuq lisānine terǧüme olundu,Marqus Al-Havarinin incili arab lisanýndan qumuq lisanýna tercüme olandý,Al-Havarinin incili arab lisanýndan qumuq lisanýna tercüme olandý,Marqus al-ḥawārīning inǧīlī ʿarab lisāninden qumuq lisānine terǧüme olundu , Erzählstil,Erzählstrategie,Erzählstruktur,Epik,Epische Technik,Narrative Struktur,Erzählweise,Narrativ