Quotations from Isaiah and Matthew's christology (Mt 1,23 and 4,15-16)
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Leuven University Press ; Peeters
1997
|
In: |
Studies in the book of Isaiah
Year: 1997, Pages: 447-465 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Bible. Matthäusevangelium 1,23
/ Intertextuality
B Bible. Matthäusevangelium 1,23 / Bible. Matthäusevangelium 4,15-16 / Bible. Jesaja 7,14 / Bible. Jesaja 8,23b-9,1 B Old Testament / Intertextuality / New Testament |
IxTheo Classification: | HB Old Testament HC New Testament |
Further subjects: | B
Bible. Jesaja 8,23-9,1
B Bible. Matthäusevangelium 4,15-16 B Bible. Jesaja 7,14 B Bible. Matthäusevangelium 1,23 |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1535457910 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20240419204246.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 160405s1997 xx ||||| 00| ||eng c | ||
020 | |a 9068319264 | ||
035 | |a (DE-627)1535457910 | ||
035 | |a (DE-576)465457916 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ465457916 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)152072314 |0 (DE-627)704693909 |0 (DE-576)354626086 |4 aut |a Weren, Wilhelmus Johannes Cornelis |d 1946- | |
109 | |a Weren, Wilhelmus Johannes Cornelis 1946- |a Weren, Wilhelmus J. C. 1946- |a Weren, Wim J. C. 1946- |a Weren, Wim 1946- |a Weren, Wim J.C. 1946- | ||
245 | 1 | 0 | |a Quotations from Isaiah and Matthew's christology (Mt 1,23 and 4,15-16) |
264 | 1 | |c 1997 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
601 | |a Christologie | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4425301-1 |0 (DE-627)216319714 |0 (DE-576)212312901 |a Bibel |p Jesaja |n 7,14 |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)1069836931 |0 (DE-627)822840022 |0 (DE-576)429525478 |a Bibel |p Jesaja |n 8,23-9,1 |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)1069989851 |0 (DE-627)823161811 |0 (DE-576)42967077X |a Bibel |p Matthäusevangelium |n 4,15-16 |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)106993271X |0 (DE-627)823041964 |0 (DE-576)429617712 |a Bibel |p Matthäusevangelium |n 1,23 |2 gnd |
652 | |a HB:HC | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)106993271X |0 (DE-627)823041964 |0 (DE-576)429617712 |a Bibel |2 gnd |p Matthäusevangelium |n 1,23 |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4114051-5 |0 (DE-627)105825018 |0 (DE-576)20948151X |2 gnd |a Intertextualität |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
689 | 1 | 0 | |d u |0 (DE-588)106993271X |0 (DE-627)823041964 |0 (DE-576)429617712 |a Bibel |2 gnd |p Matthäusevangelium |n 1,23 |
689 | 1 | 1 | |d u |0 (DE-588)1069989851 |0 (DE-627)823161811 |0 (DE-576)42967077X |a Bibel |2 gnd |p Matthäusevangelium |n 4,15-16 |
689 | 1 | 2 | |d u |0 (DE-588)4425301-1 |0 (DE-627)216319714 |0 (DE-576)212312901 |a Bibel |2 gnd |p Jesaja |n 7,14 |
689 | 1 | 3 | |d u |0 (DE-588)1069836966 |0 (DE-627)822840170 |0 (DE-576)429525443 |a Bibel |2 gnd |p Jesaja |n 8,23b-9,1 |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
689 | 2 | 0 | |d u |0 (DE-588)4001515-4 |0 (DE-627)104603666 |0 (DE-576)208843116 |a Bibel |2 gnd |p Altes Testament |
689 | 2 | 1 | |d s |0 (DE-588)4114051-5 |0 (DE-627)105825018 |0 (DE-576)20948151X |2 gnd |a Intertextualität |
689 | 2 | 2 | |d u |0 (DE-588)4041771-2 |0 (DE-627)106217658 |0 (DE-576)209046724 |a Bibel |2 gnd |p Neues Testament |
689 | 2 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Studies in the book of Isaiah |d Leuven : Leuven University Press ; Peeters, 1997 |g (1997), Seite 447-465 |h XX, 540, 7 S |w (DE-627)245631844 |w (DE-576)060927615 |z 9068319264 |z 2877233367 |z 9061868173 |7 nnnm |
773 | 1 | 8 | |g year:1997 |g pages:447-465 |
889 | |w (DE-576)519125495 | ||
889 | |w (DE-627)1589125495 | ||
935 | |a mteo |a BIIN | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 01001023_01001023,01004015_01004016,50007014_50007014,50008023_50009001 |b biblesearch | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 2914741170 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1535457910 | ||
LOK | |0 005 20160405130735 | ||
LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixfe |a ixmi | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044136 |a HC | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3058862008 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1535457910 | ||
LOK | |0 005 20240419204246 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)101805 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b FTH 205-F61 BEUK |9 00 | ||
LOK | |0 8564 |u https://bibsearch.uibk.ac.at/AC02082084 | ||
LOK | |0 935 |a iFSA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044136 |a HC | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a TA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Intertextuality |
STB | 0 | 0 | |a Intertextualité |
STC | 0 | 0 | |a Intertextualidad |
STD | 0 | 0 | |a Intertestualità |
STE | 0 | 0 | |a 互文性,文本互涉 |
STF | 0 | 0 | |a 互文性,文本互涉 |
STG | 0 | 0 | |a Intertextualidade |
STH | 0 | 0 | |a Интертекст |
STI | 0 | 0 | |a Διακειμενικότητα |
SUB | |a BIB | ||
SYG | 0 | 0 | |a Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Die Botschaft Gottes,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. |