Nineveh's "Three days' walk" (Jonah 3:3): another interpretation
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Scholars Press
1999
|
In: |
On the way to Nineveh
Year: 1999, Pages: 42-53 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Bible. Jona 3,3
/ Ninive
/ Extension
|
IxTheo Classification: | HB Old Testament |
Further subjects: | B
Bible. Jona 3,3
B The Comic |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1535454113 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220614103016.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 160405s1999 xx ||||| 00| ||eng c | ||
020 | |a 0788505858 | ||
035 | |a (DE-627)1535454113 | ||
035 | |a (DE-576)465454119 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ465454119 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Marcus, David |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Nineveh's "Three days' walk" (Jonah 3:3) |b another interpretation |
264 | 1 | |c 1999 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
601 | |a Interpretation | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)1069845175 |0 (DE-627)822847701 |0 (DE-576)429539940 |a Bibel |p Jona |n 3,3 |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4031835-7 |0 (DE-627)106263862 |0 (DE-576)208994475 |a Komik |2 gnd |
652 | |a HB | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)1069845175 |0 (DE-627)822847701 |0 (DE-576)429539940 |a Bibel |2 gnd |p Jona |n 3,3 |
689 | 0 | 1 | |d g |0 (DE-588)4042360-8 |0 (DE-627)106214780 |0 (DE-576)209050012 |2 gnd |a Ninive |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4143503-5 |0 (DE-627)105605069 |0 (DE-576)209726830 |2 gnd |a Ausdehnung |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t On the way to Nineveh |d Atlanta, Ga. : Scholars Press, 1999 |g (1999), Seite 42-53 |h X, 353 S |w (DE-627)301500045 |w (DE-576)083569820 |z 0788505858 |7 nnnm |
773 | 1 | 8 | |g year:1999 |g pages:42-53 |
935 | |a mteo |a BIIN | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 59003003_59003003 |b biblesearch | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 2914737149 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1535454113 | ||
LOK | |0 005 20160405130715 | ||
LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixfe |a ixmi | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3059008337 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1535454113 | ||
LOK | |0 005 20190311200757 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)118410 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTHAT046076/MSD |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b F 61 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iFSA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Extension,The Comic,The Ridiculous,Comic, The |
STB | 0 | 0 | |a Comique,Comique,Extension,Expansion,Expansion |
STC | 0 | 0 | |a El cómico,Extensión,Expansión,Expansión |
STD | 0 | 0 | |a Comicità,Estensione |
STE | 0 | 0 | |a 延伸,延长,诙谐,滑稽 |
STF | 0 | 0 | |a 延伸,延長,詼諧,滑稽 |
STG | 0 | 0 | |a Extensão,Expansão,Expansão,O cômico |
STH | 0 | 0 | |a Комизм,Растяжение |
STI | 0 | 0 | |a Επέκταση,Διεύρυνση,Κωμωδία,Το Κωμικό |
SUB | |a BIB | ||
SYE | 0 | 0 | |a Das Komische,Das Lächerliche |
SYG | 0 | 0 | |a Nīnawā,Nainawā,Ninua,Nineve,Niniwe |