Paul's understanding of the textual contradiction between Habakkuk 2:4 and Leviticus 18:5

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Martyn, J. Louis 1925-2015 (Author)
Format: Print Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Brill 1997
In: The quest for context and meaning
Year: 1997, Pages: 465-473
Standardized Subjects / Keyword chains:B Bible. Galaterbrief 3,11-12 / Bible. Habakkuk Prophet 2,4 / Bible. Levitikus 18,5
B Old Testament / Intertextuality / New Testament
IxTheo Classification:HB Old Testament
HC New Testament
Further subjects:B Bible. Habakkuk Prophet 2,4
B Bible. Levitikus 18,5
B Paul Apostle
B Justification

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1535284560
003 DE-627
005 20220614102902.0
007 tu
008 160405s1997 xx ||||| 00| ||eng c
020 |a 9004108351 
035 |a (DE-627)1535284560 
035 |a (DE-576)465284566 
035 |a (DE-599)BSZ465284566 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)17225082X  |0 (DE-627)697162036  |0 (DE-576)16572904X  |4 aut  |a Martyn, J. Louis  |d 1925-2015 
109 |a Martyn, J. Louis 1925-2015  |a Martyn, James Louis 1925-2015  |a Martyn, James L. 1925-2015  |a Martyn, J. L. 1925-2015 
245 1 0 |a Paul's understanding of the textual contradiction between Habakkuk 2:4 and Leviticus 18:5 
264 1 |c 1997 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
600 0 7 |0 (DE-588)118641549  |0 (DE-627)135580552  |0 (DE-576)209200332  |a Paulus  |c Apostel, Heiliger  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)7668722-3  |0 (DE-627)603476872  |0 (DE-576)30962911X  |a Bibel  |p Habakuk  |n 2,4  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)4358248-5  |0 (DE-627)181292289  |0 (DE-576)21156186X  |a Bibel  |p Levitikus  |n 18,5  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4048748-9  |0 (DE-627)106189689  |0 (DE-576)20907910X  |a Rechtfertigung  |2 gnd 
652 |a HB:HC 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)1069770078  |0 (DE-627)822373483  |0 (DE-576)429457618  |a Bibel  |2 gnd  |p Galaterbrief  |n 3,11-12 
689 0 1 |d u  |0 (DE-588)7668722-3  |0 (DE-627)603476872  |0 (DE-576)30962911X  |a Bibel  |2 gnd  |p Habakuk  |n 2,4 
689 0 2 |d u  |0 (DE-588)4358248-5  |0 (DE-627)181292289  |0 (DE-576)21156186X  |a Bibel  |2 gnd  |p Levitikus  |n 18,5 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d u  |0 (DE-588)4001515-4  |0 (DE-627)104603666  |0 (DE-576)208843116  |a Bibel  |2 gnd  |p Altes Testament 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4114051-5  |0 (DE-627)105825018  |0 (DE-576)20948151X  |2 gnd  |a Intertextualität 
689 1 2 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 1 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t The quest for context and meaning  |d Leiden : Brill, 1997  |g (1997), Seite 465-473  |h XXXIX, 671 S  |w (DE-627)235838829  |w (DE-576)06243067X  |z 9004108351  |7 nnnm 
773 1 8 |g year:1997  |g pages:465-473 
935 |a mteo  |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 09003011_09003012,30018005_30018005,62002004_62002004  |b biblesearch 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2914557558 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1535284560 
LOK |0 005 20160405125119 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixfe  |a ixmi 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3058773951 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1535284560 
LOK |0 005 20190311193707 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)92320 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHNT080973/MNJ  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b F 81  |9 00 
LOK |0 935   |a iFSA 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Intertextuality,Justification,Justification 
STB 0 0 |a Intertextualité,Justification,Justification 
STC 0 0 |a Intertextualidad,Justificación,Justificación 
STD 0 0 |a Giustificazione,Giustificazione,Intertestualità 
STE 0 0 |a 互文性,文本互涉,证明正当,辩解 
STF 0 0 |a 互文性,文本互涉,證明正當,辯解 
STG 0 0 |a Intertextualidade,Justificação,Justificação 
STH 0 0 |a Интертекст,Оправдание (философия),Оправдание 
STI 0 0 |a Διακειμενικότητα,Δικαιολογία <φιλοσοφία>,Δικαιολογία,Αιτιολόγηση,Αιτιολόγηση (φιλοσοφία) 
SUB |a BIB 
SYA 0 0 |a Paulus,Apostolus, Heiliger,Paulus,Apostolos, Heiliger,Paulus,Apostolus,Paulus,von Tarsus, Apostel, Heiliger,Paulus,Sardensis, Apostel, Heiliger,Paulus,von Tarsos, Apostel, Heiliger,Paulus,Theologe, Apostel, Heiliger,Paulus,Apostolus, Sanctus,Paulus,Divus, Apostel, Heiliger,Paul,Apostle, Saint,Paul,Apôtre, Saint,Paullus,Apostel, Heiliger,Paulos,Apostel, Heiliger,Pavel,Apostel, Heiliger,Pawel,Apostel, Heiliger,Pablo,Apostel, Heiliger,Paolo,di Tarso, Apostel, Heiliger,Phòil,Apostel, Heiliger,Pól,Apostel, Heiliger,Paavalin,Apostel, Heiliger,Saulus,Apostel, Heiliger,Šāû́l,Apostel, Heiliger,Saulus,von Tarsus, Apostel, Heiliger,Paulus,von Tarsus,Paulus,Biblische Person,Saulus,von Tarsus,Saulus,Paavali,Apostel, Heiliger 
SYG 0 0 |a Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Die Botschaft Gottes,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T.