|
|
|
|
LEADER |
00000caa a22000002 4500 |
001 |
1535239972 |
003 |
DE-627 |
005 |
20220614102856.0 |
007 |
tu |
008 |
160405s2000 xx ||||| 00| ||eng c |
020 |
|
|
|a 9004120025
|
035 |
|
|
|a (DE-627)1535239972
|
035 |
|
|
|a (DE-576)465239978
|
035 |
|
|
|a (DE-599)BSZ465239978
|
040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rakwb
|
041 |
|
|
|a eng
|
084 |
|
|
|a 1
|2 ssgn
|
100 |
1 |
|
|a Dihi, Haim
|4 aut
|
245 |
1 |
0 |
|a Non-biblical verbal usages in the book of Ben Sira
|
264 |
|
1 |
|c 2000
|
336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
652 |
|
|
|a HB
|
689 |
0 |
0 |
|d u
|0 (DE-588)4055145-3
|0 (DE-627)106159399
|0 (DE-576)209112425
|a Bibel
|2 gnd
|p Jesus Sirach
|
689 |
0 |
1 |
|d s
|0 (DE-588)4023922-6
|0 (DE-627)106301276
|0 (DE-576)208952055
|2 gnd
|a Hebräisch
|
689 |
0 |
2 |
|d s
|0 (DE-588)4062553-9
|0 (DE-627)10455939X
|0 (DE-576)209144785
|2 gnd
|a Verb
|
689 |
0 |
|
|5 (DE-627)
|
773 |
0 |
8 |
|i In
|t Diggers at the well
|d Leiden : Brill, 2000
|g (2000), Seite 56-64
|h X, 307 S.
|w (DE-627)318768178
|w (DE-576)088189589
|z 9004120025
|7 nnnm
|
773 |
1 |
8 |
|g year:2000
|g pages:56-64
|
935 |
|
|
|a mteo
|
951 |
|
|
|a AR
|
BIB |
|
|
|a 1
|
BIR |
|
|
|a 77000000_77999999
|b biblesearch
|
ELC |
|
|
|b 1
|
ITA |
|
|
|a 1
|t 1
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 2914510527
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1535239972
|
LOK |
|
|
|0 005 20160405124716
|
LOK |
|
|
|0 008 160404||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-Tue135
|c DE-627
|d DE-Tue135
|
LOK |
|
|
|0 092
|o n
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-Tue135
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 935
|a ixko
|a ixmi
|
LOK |
|
|
|0 936ln
|0 1442044128
|a HB
|
ORI |
|
|
|a SA-MARC-ixtheoa001.raw
|
STA |
0 |
0 |
|a Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language,Verb
|
STB |
0 |
0 |
|a Hébreu,Verbe
|
STC |
0 |
0 |
|a Hebreo,Verbo
|
STD |
0 |
0 |
|a Ebraico,Verbo
|
STE |
0 |
0 |
|a 动词,希伯来语,希伯来文
|
STF |
0 |
0 |
|a 動詞,希伯來語,希伯來文
|
STG |
0 |
0 |
|a Hebraico,Verbo
|
STH |
0 |
0 |
|a Глагол,Иврит
|
STI |
0 |
0 |
|a Εβραϊκή γλώσσα,Ρήμα
|
SUB |
|
|
|a BIB
|
SYG |
0 |
0 |
|a Jesus Sirach,Sirach,Sir,Si,Eccli,Eclo,Ecclesiasticus,Jesus Sirach,Ben Sira,Wisdom of Ben Sira,Book of Ben Sira,Book of Sirach,Bibel,Deuterokanonische Bücher,Jesus Sirach,Sapientia Iesu Filii Sirach,Le Livre de l'ecclésiastique,Siracide,Buch Jesus Sirach , Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Verbum,Zeitwort,Verbalsystem,Tunwort,Verben
|