From "house of prayer" to "cave of robbers": Jesus' prophetic criticism of the Temple establishment
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Brill
1997
|
In: |
The quest for context and meaning
Year: 1997, Pages: 417-442 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Bible. Jesaja 56,7
/ Temple (Jerusalem)
/ Criticism
/ Old Testament
/ New Testament
/ Intertextuality
B Bible. Jesaja 56,7 / Bible. Jeremia 7,11 / Bible. Markusevangelium 11,17 / Old Testament / Intertextuality / New Testament |
IxTheo Classification: | HB Old Testament HC New Testament |
Further subjects: | B
Bible. Markusevangelium 11,15-18
B Temple B Bible. Jeremia 7,11-15 B Bible. Jesaja 56,1-7 |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1535147474 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220614102812.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 160405s1997 xx ||||| 00| ||eng c | ||
020 | |a 9004108351 | ||
035 | |a (DE-627)1535147474 | ||
035 | |a (DE-576)46514747X | ||
035 | |a (DE-599)BSZ46514747X | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)1046512749 |0 (DE-627)776921541 |0 (DE-576)164672222 |4 aut |a Evans, Craig A. |d 1952- | |
109 | |a Evans, Craig A. 1952- |a Evans, Craig Alan 1952- |a Evans, C. A. 1952- | ||
245 | 1 | 0 | |a From "house of prayer" to "cave of robbers" |b Jesus' prophetic criticism of the Temple establishment |
264 | 1 | |c 1997 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
601 | |a Prophet | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)1069928372 |0 (DE-627)823037525 |0 (DE-576)429611110 |a Bibel |p Markusevangelium |n 11,15-18 |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)1069835323 |0 (DE-627)822838699 |0 (DE-576)429527039 |a Bibel |p Jesaja |n 56,1-7 |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)1133189768 |0 (DE-627)888692196 |0 (DE-576)489149510 |a Bibel |p Jeremia |n 7,11-15 |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4059416-6 |0 (DE-627)10439403X |0 (DE-576)209130709 |a Tempel |2 gnd |
652 | |a HB:HC | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)1069835382 |0 (DE-627)822838567 |0 (DE-576)429526989 |a Bibel |2 gnd |p Jesaja |n 56,7 |
689 | 0 | 1 | |d g |0 (DE-588)4199822-4 |0 (DE-627)10439269X |0 (DE-576)210131152 |2 gnd |a Tempel Jerusalem |g Jerusalem |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4033229-9 |0 (DE-627)104137800 |0 (DE-576)209000694 |2 gnd |a Kritik |
689 | 0 | 3 | |d u |0 (DE-588)4001515-4 |0 (DE-627)104603666 |0 (DE-576)208843116 |a Bibel |2 gnd |p Altes Testament |
689 | 0 | 4 | |d u |0 (DE-588)4041771-2 |0 (DE-627)106217658 |0 (DE-576)209046724 |a Bibel |2 gnd |p Neues Testament |
689 | 0 | 5 | |d s |0 (DE-588)4114051-5 |0 (DE-627)105825018 |0 (DE-576)20948151X |2 gnd |a Intertextualität |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
689 | 1 | 0 | |d u |0 (DE-588)1069835382 |0 (DE-627)822838567 |0 (DE-576)429526989 |a Bibel |2 gnd |p Jesaja |n 56,7 |
689 | 1 | 1 | |d u |0 (DE-588)1069830038 |0 (DE-627)822833433 |0 (DE-576)429519702 |a Bibel |2 gnd |p Jeremia |n 7,11 |
689 | 1 | 2 | |d u |0 (DE-588)1069928429 |0 (DE-627)823037703 |0 (DE-576)429611064 |a Bibel |2 gnd |p Markusevangelium |n 11,17 |
689 | 1 | 3 | |d u |0 (DE-588)4001515-4 |0 (DE-627)104603666 |0 (DE-576)208843116 |a Bibel |2 gnd |p Altes Testament |
689 | 1 | 4 | |d s |0 (DE-588)4114051-5 |0 (DE-627)105825018 |0 (DE-576)20948151X |2 gnd |a Intertextualität |
689 | 1 | 5 | |d u |0 (DE-588)4041771-2 |0 (DE-627)106217658 |0 (DE-576)209046724 |a Bibel |2 gnd |p Neues Testament |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t The quest for context and meaning |d Leiden : Brill, 1997 |g (1997), Seite 417-442 |h XXXIX, 671 S |w (DE-627)235838829 |w (DE-576)06243067X |z 9004108351 |7 nnnm |
773 | 1 | 8 | |g year:1997 |g pages:417-442 |
935 | |a mteo |a BIIN | ||
936 | u | w | |j 1997 |h 417-442 |
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 02011015_02011018,02011017_02011017,50056001_50056007,50056007_50056007,51007011_51007011,51007011_51007015 |b biblesearch | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 2914412444 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1535147474 | ||
LOK | |0 005 20160405123838 | ||
LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixfe |a ixmi | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044136 |a HC | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3058773935 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1535147474 | ||
LOK | |0 005 20190311193707 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)92318 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTHNT080973/ESC |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b F 81 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iFSA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044136 |a HC | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Criticism,Criticism,Intertextuality,Temple,Temple |
STB | 0 | 0 | |a Critique,Critique,Intertextualité,Temple,Temple |
STC | 0 | 0 | |a Crítica,Crítica,Intertextualidad,Templo,Templo |
STD | 0 | 0 | |a Critica,Critica,Intertestualità,Tempio,Tempio |
STE | 0 | 0 | |a 互文性,文本互涉,庙宇,寺院,神殿,批评,批判,评论 |
STF | 0 | 0 | |a 互文性,文本互涉,廟宇,寺院,神殿,批評,批判,評論 |
STG | 0 | 0 | |a Crítica,Crítica,Intertextualidade,Templo,Templo |
STH | 0 | 0 | |a Интертекст,Критика (мотив),Критика,Храм (мотив),Храм |
STI | 0 | 0 | |a Διακειμενικότητα,Κριτική (μοτίβο),Κριτική,Ναός (μοτίβο),Ναός |
SUB | |a BIB | ||
SYG | 0 | 0 | |a Tempel Jerusalem,Klagemauer,Western wall,Westmauer,Westliche Mauer,Jerusalemer Tempel , Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Die Botschaft Gottes,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. , Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Die Botschaft Gottes,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. |