On syntax and style in Ben Sira: word order
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Brill
1999
|
In: |
Sirach, scrolls, and sages
Year: 1999, Pages: 117-131 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Sirach
/ Hebrew language
/ Syntax
/ Literary style
|
IxTheo Classification: | HB Old Testament |
Further subjects: | B
Hebrew language
B Sirach B Style B Syntax |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1534981934 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220614102629.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 160405s1999 xx ||||| 00| ||eng c | ||
020 | |a 9004115536 | ||
035 | |a (DE-627)1534981934 | ||
035 | |a (DE-576)46498193X | ||
035 | |a (DE-599)BSZ46498193X | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-627)1490582851 |0 (DE-576)420582851 |4 aut |a Fassberg, Steven Ellis | |
109 | |a Fassberg, Steven Ellis |a Fassberg, Steven E. | ||
245 | 1 | 0 | |a On syntax and style in Ben Sira |b word order |
264 | 1 | |c 1999 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4055145-3 |0 (DE-627)106159399 |0 (DE-576)209112425 |a Bibel |p Jesus Sirach |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4023922-6 |0 (DE-627)106301276 |0 (DE-576)208952055 |a Hebräisch |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4058779-4 |0 (DE-627)106145924 |0 (DE-576)209127929 |a Syntax |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4124256-7 |0 (DE-627)105749079 |0 (DE-576)209566590 |a Stil |2 gnd |
652 | |a HB | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4055145-3 |0 (DE-627)106159399 |0 (DE-576)209112425 |a Bibel |2 gnd |p Jesus Sirach |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4023922-6 |0 (DE-627)106301276 |0 (DE-576)208952055 |2 gnd |a Hebräisch |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4058779-4 |0 (DE-627)106145924 |0 (DE-576)209127929 |2 gnd |a Syntax |
689 | 0 | 3 | |d s |0 (DE-588)4074271-4 |0 (DE-627)106090232 |0 (DE-576)209193166 |2 gnd |a Literarischer Stil |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |a International Symposium on the Hebrew of the Dead Sea Scrolls, Ben Sira, and the Mishnah (2 : 1997 : Leiden) |t Sirach, scrolls, and sages |d Leiden : Brill, 1999 |g (1999), Seite 117-131 |h VI, 364 S |w (DE-627)271223138 |w (DE-576)08173557X |z 9004115536 |7 nnnm |
773 | 1 | 8 | |g year:1999 |g pages:117-131 |
935 | |a mteo |a BIIN | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 77000000_77999999 |b biblesearch | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 2914233574 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1534981934 | ||
LOK | |0 005 20160405122243 | ||
LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixko |a ixmi | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3058955383 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1534981934 | ||
LOK | |0 005 20190311200022 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)112037 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTHNT043677/FGS |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b H 6 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iSWA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language,Literary style,Style,Style,Syntax,Sentence construction,Syntax |
STB | 0 | 0 | |a Hébreu,Style,Style littéraire,Syntaxe |
STC | 0 | 0 | |a Estilo,Estilo literario,Hebreo,Sintaxis |
STD | 0 | 0 | |a Ebraico,Sintassi,Stile,Stile letterario |
STE | 0 | 0 | |a 希伯来语,希伯来文,文学风格,语法,句法,风格,式样 |
STF | 0 | 0 | |a 希伯來語,希伯來文,文學風格,語法,句法,風格,式樣 |
STG | 0 | 0 | |a Estilo,Estilo literário,Hebraico,Sintaxe |
STH | 0 | 0 | |a Иврит,Литературный стиль,Синтакс,Стиль |
STI | 0 | 0 | |a Εβραϊκή γλώσσα,Λογοτεχνικό στυλ,Λογοτεχνικό στιλ,Στυλ,Στιλ,Σύνταξη |
SUB | |a BIB | ||
SYD | 0 | 0 | |a Jesus Sirach,Sirach,Sir,Si,Eccli,Eclo,Ecclesiasticus,Jesus Sirach,Ben Sira,Wisdom of Ben Sira,Book of Ben Sira,Book of Sirach,Bibel,Deuterokanonische Bücher,Jesus Sirach,Sapientia Iesu Filii Sirach,Le Livre de l'ecclésiastique,Siracide,Buch Jesus Sirach |
SYE | 0 | 0 | |a Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Satzbau,Satzkonstruktion,Satzlehre |
SYG | 0 | 0 | |a Jesus Sirach,Sirach,Sir,Si,Eccli,Eclo,Ecclesiasticus,Jesus Sirach,Ben Sira,Wisdom of Ben Sira,Book of Ben Sira,Book of Sirach,Bibel,Deuterokanonische Bücher,Jesus Sirach,Sapientia Iesu Filii Sirach,Le Livre de l'ecclésiastique,Siracide,Buch Jesus Sirach , Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Satzbau,Satzkonstruktion,Satzlehre , Literaturstil,Stil |