Kann denn aus Rom etwas Gutes kommen?: ein Dokument der Päpstlichen Bibelkommission
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | German |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Edition Exodus
1995
|
In: |
Abschied vom Männergott
Year: 1995, Pages: 155-166 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Interpretation de la Bible dans l'Église
B Exegesis / Catholic church / Teaching profession / Bible |
IxTheo Classification: | HA Bible KCB Papacy KDB Roman Catholic Church RB Church office; congregation SA Church law; state-church law |
Further subjects: | B
Bible
B Hermeneutics B Method B Exegesis B Catholic church |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1534641424 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20240615172320.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 160405s1995 xx ||||| 00| ||ger c | ||
020 | |a 3905575957 | ||
035 | |a (DE-627)1534641424 | ||
035 | |a (DE-576)46464142X | ||
035 | |a (DE-599)BSZ46464142X | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ger | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)1113038209 |0 (DE-627)867057343 |0 (DE-576)165017708 |4 aut |a Haarsma, Frans |d 1921-2009 | |
109 | |a Haarsma, Frans 1921-2009 |a Haarsma, F. 1921-2009 | ||
245 | 1 | 0 | |a Kann denn aus Rom etwas Gutes kommen? |b ein Dokument der Päpstlichen Bibelkommission |
264 | 1 | |c 1995 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
601 | |a Dokument | ||
610 | 2 | 7 | |0 (DE-588)2009545-4 |0 (DE-627)101659261 |0 (DE-576)191644501 |a Katholische Kirche |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4015950-4 |0 (DE-627)104675314 |0 (DE-576)20891434X |a Exegese |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4128972-9 |0 (DE-627)105713252 |0 (DE-576)209606614 |a Hermeneutik |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4038971-6 |0 (DE-627)106230158 |0 (DE-576)209032642 |a Methode |2 gnd |
652 | |a HA:KCB:KDB:RB:SA | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4372807-8 |0 (DE-627)183797116 |0 (DE-576)211749702 |a L' interpretation de la bible dans l'église |2 gnd |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
689 | 1 | 0 | |d s |0 (DE-588)4015950-4 |0 (DE-627)104675314 |0 (DE-576)20891434X |2 gnd |a Exegese |
689 | 1 | 1 | |d b |0 (DE-588)2009545-4 |0 (DE-627)101659261 |0 (DE-576)191644501 |2 gnd |a Katholische Kirche |
689 | 1 | 2 | |d s |0 (DE-588)4130084-1 |0 (DE-627)105705209 |0 (DE-576)20961594X |2 gnd |a Lehramt |
689 | 1 | 3 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Abschied vom Männergott |d Luzern : Edition Exodus, 1995 |g (1995), Seite 155-166 |h 320 S |w (DE-627)190678844 |w (DE-576)046208976 |z 3905575957 |7 nnnm |
773 | 1 | 8 | |g year:1995 |g pages:155-166 |
889 | |w (DE-627)1861850212 | ||
935 | |a mteo |a BIIN | ||
935 | |i mdedup | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
CAN | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 2913857000 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1534641424 | ||
LOK | |0 005 20160405115238 | ||
LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |z Behandeltes Werk UB Tübingen: 11E1468 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixfe |a ixmi | ||
LOK | |0 936ln |0 144204408X |a HA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442049839 |a KDB | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3059964041 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1534641424 | ||
LOK | |0 005 20190311223427 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)221736 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTH039620/HAF |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b 209-81G |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iFSA | ||
LOK | |0 936ln |0 144204408X |a HA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442049839 |a KDB | ||
LOK | |0 936ln |0 1442053283 |a SA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442049499 |a KCB | ||
LOK | |0 936ln |0 144205302X |a RB | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Biblische Hermeneutik | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Catholic church,Catholic Church,Catholic Church,Former pilgrimage church Saint Ottilia,Exegesis,Hermeneutics,Interpretation de la Bible dans l'Église,Interpretation of the Bible in the Church,Method,Teaching profession,Teaching post,Teaching office |
STB | 0 | 0 | |a Exégèse,Herméneutique,Méthode,Professorat,Enseignement,Enseignement,Église catholique,Église catholique |
STC | 0 | 0 | |a Exegesis,Hermenéutica,Movimiento juvenil católico,Método,Profesión docente |
STD | 0 | 0 | |a Chiesa cattolica,Ermeneutica,Esegesi,Insegnamento,Magistero,Magistero,Metodo |
STE | 0 | 0 | |a 天主教会,罗马公教,教师工作,教师职业,教学专业,方法,办法,注释,诠释,解经,诠释学,解释学 |
STF | 0 | 0 | |a 天主教會,羅馬公教,教師工作,教師職業,教學專業,方法,辦法,注釋,詮釋,解經,詮釋學,解釋學 |
STG | 0 | 0 | |a Exegese,Hermenêutica,Igreja católica,Magistério,Docência,Docência,Método |
STH | 0 | 0 | |a Герменевтика,Должность учителя,Католическая церковь (мотив),Метод,Экзегетика |
STI | 0 | 0 | |a Εξηγητική,Ερμηνευτική,Επάγγελμα του εκπαιδευτικού,Ερμηνευτική,Καθολική Εκκλησία (μοτίβο),Μέθοδος |
SUB | |a CAN |a BIB | ||
SYB | 0 | 0 | |a Katolikus Egyház,RCC,Katoličeskaj Cerkovʹ,Katoličke Cerkve,Katolska Cyrkej,Katolske Kirke,Ecclesia Catholica,Igreja Católica,Römisch-Katholische Kirche,Katholikē Ekklēsia,Catholic Church,Roman Catholic Church,Eglise Catholique,Eglise Catholique Romaine,Chiesa Cattolica,Katholieke Kerk,Iglesia Católica,Katolické Církve,Kościoł Katolicki,Katoličke Crkve,Eglise catholique romaine,Chiesa cattolica romana,Roman catholic Church,Eglise catholique,Römische Kirche , Eglise catholique,Roman Catholic Church,Catholic Church , Ehemalige Wallfahrtskirche Sankt Ottilia |
SYD | 0 | 0 | |a New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel in gerechter Sprache,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel |
SYE | 0 | 0 | |a Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung , Auslegung , Methodik,Verfahren,Technik,Methoden |
SYG | 0 | 0 | |a Die Interpretation der Bibel in der Kirche,The interpretation of the Bible in the church,L' interpretazione della Bibbia nella Chiesa , Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung , Katolikus Egyház,RCC,Katoličeskaj Cerkovʹ,Katoličke Cerkve,Katolska Cyrkej,Katolske Kirke,Ecclesia Catholica,Igreja Católica,Römisch-Katholische Kirche,Katholikē Ekklēsia,Catholic Church,Roman Catholic Church,Eglise Catholique,Eglise Catholique Romaine,Chiesa Cattolica,Katholieke Kerk,Iglesia Católica,Katolické Církve,Kościoł Katolicki,Katoličke Crkve,Eglise catholique romaine,Chiesa cattolica romana,Roman catholic Church,Eglise catholique,Römische Kirche , Eglise catholique,Roman Catholic Church,Catholic Church , Ehemalige Wallfahrtskirche Sankt Ottilia , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel in gerechter Sprache,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel |