Substitutionelle Gliederungsmerkmale und die Komposition des Matthäusevangeliums
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | German |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Scandinavian University Press
1995
|
In: |
Texts and contexts
Year: 1995, Pages: 11-76 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Matthew
/ Textual structure
B Matthew / Text organisation |
IxTheo Classification: | HC New Testament |
Parallel Edition: | Non-electronic
|
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 153454013X | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220614102539.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 160405s1995 xx ||||| 00| ||ger c | ||
020 | |a 8200224465 | ||
035 | |a (DE-627)153454013X | ||
035 | |a (DE-576)464540135 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ464540135 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ger | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)1050022017 |0 (DE-627)783153171 |0 (DE-576)161370500 |4 aut |a Hellholm, David |d 1941- | |
109 | |a Hellholm, David 1941- |a Hellholm, Nils David Theodor 1941- | ||
245 | 1 | 0 | |a Substitutionelle Gliederungsmerkmale und die Komposition des Matthäusevangeliums |
264 | 1 | |c 1995 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
601 | |a Komposition | ||
652 | |a HC | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4038001-4 |0 (DE-627)106234463 |0 (DE-576)209027703 |a Bibel |2 gnd |p Matthäusevangelium |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4117195-0 |0 (DE-627)105801054 |0 (DE-576)209507896 |2 gnd |a Textstruktur |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
689 | 1 | 0 | |d u |0 (DE-588)4038001-4 |0 (DE-627)106234463 |0 (DE-576)209027703 |a Bibel |2 gnd |p Matthäusevangelium |
689 | 1 | 1 | |d s |0 (DE-588)4232762-3 |0 (DE-627)104922524 |0 (DE-576)210366591 |2 gnd |a Gliederung |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Texts and contexts |d Oslo : Scandinavian University Press, 1995 |g (1995), Seite 11-76 |h XXIX, 1070 S |w (DE-627)280039131 |w (DE-576)047875194 |z 8200224465 |7 nnnm |
773 | 1 | 8 | |g year:1995 |g pages:11-76 |
776 | |i Erscheint auch als |n Druckausgabe |w (DE-627)1588911241 |k Non-Electronic | ||
935 | |a mteo | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 01000000_01999999 |b biblesearch | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 2913745407 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 153454013X | ||
LOK | |0 005 20160405114230 | ||
LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixfe |a ixmi | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044136 |a HC | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Text organisation,Chapter division,Verse division,Verse numbering,Textual structure |
STB | 0 | 0 | |a Structure textuelle,Structure,Division,Plan,Division,Plan |
STC | 0 | 0 | |a Estructura,Estructura textual |
STD | 0 | 0 | |a Struttura del testo,Suddivisione,Ripartizione,Ripartizione |
STE | 0 | 0 | |a 提纲,纲要,语篇结构,文本结构 |
STF | 0 | 0 | |a 提綱,綱要,語篇結構,文本結構 |
STG | 0 | 0 | |a Estrutura,Estrutura textual |
STH | 0 | 0 | |a Подразделение,Структура текста |
STI | 0 | 0 | |a Διάρθρωση,Δομή κειμένου |
SUB | |a BIB | ||
SYG | 0 | 0 | |a Matthäusevangelium,Mt,Matt,Evangelium secundum Matthaeum,In Matthaeum,Matthäus-Evangelium,Evangelium nach Matthäus,The Gospel of St. Matthew,Il Vangelo secondo San Matteo,Er Vangelo siconno Matteo,Das Matthäus-Evangelium im mittelägyptischen Dialekt des Koptischen (Codex Scheide),Matthäusevangelium (Buch der Bibel),Evangelium nach Matthäus (Buch der Bibel),Evangile selon Matthieu (Buch der Bibel),Evangile de Matthieu (Buch der Bibel),Gospel of Matthew (Buch der Bibel),Gospel according to Matthew (Buch der Bibel),Vangelo secondo Matteo (Buch der Bibel),Vangelo di Matteo (Buch der Bibel),Svetoto evangelie ot Mateja,Ka euanelio a Mataio,Book hoa Matthew,Bible,Matthew , Matthäusevangelium,Mt,Matt,Evangelium secundum Matthaeum,In Matthaeum,Matthäus-Evangelium,Evangelium nach Matthäus,The Gospel of St. Matthew,Il Vangelo secondo San Matteo,Er Vangelo siconno Matteo,Das Matthäus-Evangelium im mittelägyptischen Dialekt des Koptischen (Codex Scheide),Matthäusevangelium (Buch der Bibel),Evangelium nach Matthäus (Buch der Bibel),Evangile selon Matthieu (Buch der Bibel),Evangile de Matthieu (Buch der Bibel),Gospel of Matthew (Buch der Bibel),Gospel according to Matthew (Buch der Bibel),Vangelo secondo Matteo (Buch der Bibel),Vangelo di Matteo (Buch der Bibel),Svetoto evangelie ot Mateja,Ka euanelio a Mataio,Book hoa Matthew,Bible,Matthew |