La tradition des "révisions juives" au Moyen Âge: les fragments hébraïques de la Geniza du Caire

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: De Lange, Nicholas R. M. 1944- (Author)
Format: Print Article
Language:French
Check availability: HBZ Gateway
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Published: 1995
In: Kata tus Hebdomêkonta [70]
Year: 1995, Pages: 133-143
Standardized Subjects / Keyword chains:B Old Testament / Text history
IxTheo Classification:HB Old Testament
HH Archaeology
Further subjects:B Bible. Altes Testament Septuaginta

MARC

LEADER 00000caa a22000002c 4500
001 1534522158
003 DE-627
005 20241209204244.0
007 tu
008 160405s1995 xx ||||| 00| ||fre c
020 |a 220405075X 
035 |a (DE-627)1534522158 
035 |a (DE-576)464522153 
035 |a (DE-599)BSZ464522153 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a fre 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)123650461  |0 (DE-627)035238526  |0 (DE-576)16072368X  |4 aut  |a De Lange, Nicholas R. M.  |d 1944- 
109 |a De Lange, Nicholas 1944-  |a Lange, Nicholas Robert Michael de 1944-  |a DeLange, Nicholas Robert Michael 1944-  |a DeLange, Nicholas 1944-  |a Lange, Nicholas R. M. de 1944-  |a DeLange, Nicholas R. M. 1944-  |a De Lange, Nicholas R. M. 1944-  |a N. de L. 1944-  |a De Lange, Nicolas Robert Michael 1944-  |a De Lange, N. R. M. 1944-  |a De Lange, Nicholas Robert Michael 1944-  |a Lange, Nicholas de 1944-  |a DeLange, N. R. M. 1944-  |a De Lange, N.R.M 1944- 
245 1 3 |a La tradition des "révisions juives" au Moyen Âge  |b les fragments hébraïques de la Geniza du Caire 
246 3 0 |a Problèmes d'histoire textuelle 
264 1 |c 1995 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
500 |a Rubrikentitel: Problèmes d'histoire textuelle 
601 |a Fragment 
630 0 7 |0 (DE-588)4054582-9  |0 (DE-627)106162071  |0 (DE-576)209109483  |a Bibel  |p Altes Testament  |g Septuaginta  |2 gnd 
652 |a HB:HH 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4001515-4  |0 (DE-627)104603666  |0 (DE-576)208843116  |a Bibel  |2 gnd  |p Altes Testament 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4117192-5  |0 (DE-627)104297603  |0 (DE-576)209507861  |2 gnd  |a Textgeschichte 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Kata tus Hebdomêkonta [70]  |d Paris : Éd. du Cerf, 1995  |g (1995), Seite 133-143  |h 534 S  |w (DE-627)188468781  |w (DE-576)042889944  |z 220405075X  |7 nnam 
773 1 8 |g year:1995  |g pages:133-143 
889 |w (DE-576)518969606 
889 |w (DE-627)165015545X 
935 |a mteo  |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2913724892 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1534522158 
LOK |0 005 20160405114024 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixfe  |a ixmi 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 936ln  |0 1442044187  |a HH 
LOK |0 939   |a 04-04-16  |b l01 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3335971329 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1534522158 
LOK |0 005 20241209204244 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)74669 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHAT033888/LEN  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b F61  |9 00 
LOK |0 935   |a iFSA 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 939   |a 11-03-19  |b l12 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Text history,Text tradition,Tradition,Textual tradition 
STB 0 0 |a Histoire du texte 
STC 0 0 |a Historia textual 
STD 0 0 |a Storia del testo 
STE 0 0 |a 文本历史 
STF 0 0 |a 文本歷史 
STG 0 0 |a História textual 
STH 0 0 |a История текста 
STI 0 0 |a Ιστορία κειμένου 
SUB |a BIB 
SYD 0 0 |a Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך 
SYG 0 0 |a Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Textüberlieferung,Überlieferung,Überlieferungsgeschichte,Text