"Gered, als door vuur heen" (1 Korintiërs 3,15): vuursymboliek in Bijbel en crematieliturgie
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | Dutch |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Gooi en Sticht ; Abdij van Berne
1996
|
In: |
Natuurlijke liturgie
Year: 1996, Pages: 29-49 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Fire
/ Symbol
/ Bible
/ Cremation
|
IxTheo Classification: | HA Bible RC Liturgy |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1534198679 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220614102452.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 160405s1996 xx ||||| 00| ||dut c | ||
020 | |a 9030408685 | ||
035 | |a (DE-627)1534198679 | ||
035 | |a (DE-576)464198674 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ464198674 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a dut | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)17345089X |0 (DE-627)698364848 |0 (DE-576)134296699 |4 aut |a Mulder, André |d 1959- | |
109 | |a Mulder, André 1959- |a Mulder, Andries 1959- | ||
245 | 1 | 0 | |a "Gered, als door vuur heen" (1 Korintiërs 3,15) |b vuursymboliek in Bijbel en crematieliturgie |
264 | 1 | |c 1996 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
652 | |a HA:RC | ||
689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4016969-8 |0 (DE-627)10434704X |0 (DE-576)208917969 |2 gnd |a Feuer |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4058716-2 |0 (DE-627)104117206 |0 (DE-576)209127716 |2 gnd |a Symbol |
689 | 0 | 2 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 0 | 3 | |d s |0 (DE-588)4154259-9 |0 (DE-627)105524751 |0 (DE-576)209809809 |2 gnd |a Feuerbestattung |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Natuurlijke liturgie |d Baarn ; Berne : Gooi en Sticht ; Abdij van Berne, 1996 |g (1996), Seite 29-49 |h 176 S. |w (DE-627)1130450252 |w (DE-576)060450258 |z 9030408685 |7 nnnm |
773 | 1 | 8 | |g year:1996 |g pages:29-49 |
935 | |a mteo | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 2913367593 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1534198679 | ||
LOK | |0 005 20160405111239 | ||
LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixfe |a ixmi | ||
LOK | |0 936ln |0 144204408X |a HA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442053062 |a RC | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Cremation,Fire,Fire,Symbol |
STB | 0 | 0 | |a Crémation,Feu,Feu,Symbole |
STC | 0 | 0 | |a Cremación,Fuego,Fuego,Símbolo |
STD | 0 | 0 | |a Cremazione,Fuoco,Fuoco,Simbolo |
STE | 0 | 0 | |a 火,火葬,火化,象征,标记,记号 |
STF | 0 | 0 | |a 火,火葬,火化,象徵,標記,記號 |
STG | 0 | 0 | |a Cremação,Fogo,Fogo,Símbolo |
STH | 0 | 0 | |a Кремация,Огонь (мотив),Огонь,Символ |
STI | 0 | 0 | |a Αποτέφρωση,Σύμβολο,Φωτιά (μοτίβο),Φωτιά |
SUB | |a BIB | ||
SYG | 0 | 0 | |a Feuererzeugung,Feuermachen , Sinnbild,Symbole , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala , Einäscherung,Leichenverbrennung,Brandbestattung,Kremation |