Derivation as destiny: "of-ness" in Johannine christology, anthropology, and soteriology

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Keck, Leander E. 1928- (Author)
Format: Print Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Westminster John Knox Press 1996
In: Exploring the Gospel of John
Year: 1996, Pages: 274-288
Standardized Subjects / Keyword chains:B John / Origin
B Greek language / Preposition / Ek / New Testament / Anthropology
IxTheo Classification:HC New Testament
NBC Doctrine of God
Further subjects:B Christology
B John
B Soteriology
B Redemption

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1534076794
003 DE-627
005 20220614102444.0
007 tu
008 160405s1996 xx ||||| 00| ||eng c
020 |a 0664220835 
035 |a (DE-627)1534076794 
035 |a (DE-576)46407679X 
035 |a (DE-599)BSZ46407679X 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)119161052  |0 (DE-627)079956351  |0 (DE-576)164186948  |4 aut  |a Keck, Leander E.  |d 1928- 
109 |a Keck, Leander E. 1928-  |a Keck, Lee 1928-  |a Keck, Leander Earl 1928-  |a Keck, L. E. 1928- 
245 1 0 |a Derivation as destiny  |b "of-ness" in Johannine christology, anthropology, and soteriology 
264 1 |c 1996 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
601 |a Destiny 
601 |a Christologie 
601 |a Anthropologie 
601 |a Soteriologie 
630 0 7 |0 (DE-588)4028700-2  |0 (DE-627)106277561  |0 (DE-576)208978895  |a Bibel  |p Johannesevangelium  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4010141-1  |0 (DE-627)106359606  |0 (DE-576)20888615X  |a Christologie  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4077530-6  |0 (DE-627)106079824  |0 (DE-576)209205539  |a Soteriologie  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4015317-4  |0 (DE-627)106337149  |0 (DE-576)20891126X  |a Erlösung  |2 gnd 
652 |a HC:NBC 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4028700-2  |0 (DE-627)106277561  |0 (DE-576)208978895  |a Bibel  |2 gnd  |p Johannesevangelium 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4120440-2  |0 (DE-627)105776521  |0 (DE-576)209535113  |2 gnd  |a Herkunft 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d s  |0 (DE-588)4113791-7  |0 (DE-627)105826847  |0 (DE-576)20947937X  |2 gnd  |a Griechisch 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4047008-8  |0 (DE-627)10619609X  |0 (DE-576)209071850  |2 gnd  |a Präposition 
689 1 2 |d s  |0 (DE-588)4253325-9  |0 (DE-627)700143823  |0 (DE-576)210530278  |2 gnd  |a ek 
689 1 3 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 1 4 |d s  |0 (DE-588)4002230-4  |0 (DE-627)10639410X  |0 (DE-576)208846212  |2 gnd  |a Anthropologie 
689 1 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Exploring the Gospel of John  |b 1. ed.  |d Louisville, Ky. : Westminster John Knox Press, 1996  |g (1996), Seite 274-288  |h XXXIV, 409 S  |w (DE-627)190598956  |w (DE-576)05798817X  |z 0664220835  |7 nnnm 
773 1 8 |g year:1996  |g pages:274-288 
935 |a mteo  |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 04000000_04999999  |b biblesearch 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2913235379 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1534076794 
LOK |0 005 20160405110227 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixfe  |a ixmi 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 936ln  |0 1442051507  |a NBC 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3058728301 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1534076794 
LOK |0 005 20190311193008 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)86714 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHNT037557/KKL  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b F 81  |9 00 
LOK |0 935   |a iFSA 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Biblische Anthropologie,Biblische Christologie,Neutestamentliches Griechisch 
STA 0 0 |a Anthropology,Christology,Ek,Greek language,Ancient Greek language,Classical Greek language,Koine-Greek language,Origin,Provenience,Regional origin,Provenance,Preposition,Grammar, Comparative and general,Redemption,Redemption,Salvation,Soteriology 
STB 0 0 |a Anthropologie,Christologie,Grec,Provenance,Origine,Origine,Préposition,Rédemption,Rédemption,Sotériologie,ek 
STC 0 0 |a Antropología,Cristología,Griego,Origen,Procedencia,Procedencia,Preposición,Redención,Redención,Soteriología,ek 
STD 0 0 |a Antropologia,Cristologia,Greco,Origine,Preposizione,Redenzione,Redenzione,Soteriologia,ek 
STE 0 0 |a 人类学,介词,前置词,基督论,希腊语,希腊文,救赎,救赎,解放,拯救,解放,拯救,救赎论,救恩论,来源,出生,来历 
STF 0 0 |a 人類學,介詞,前置詞,來源,出生,來歷,基督論,希臘語,希臘文,救贖,救贖,解放,拯救,解放,拯救,救贖論,救恩論 
STG 0 0 |a Antropologia,Cristologia,Grego,Origem,Proveniência,Proveniência,Preposição,Redenção,Redenção,Soteriologia,ek 
STH 0 0 |a ek (греческий яз.),Антропология,Греческий (язык),Предлог (грамматика),Происхождение,Сотериология,Спасение (мотив),Спасение,Христология 
STI 0 0 |a Ανθρωπολογία,Ελληνική γλώσσα,Καταγωγή,Προέλευση,Λύτρωση <μοτίβο>,Λύτρωση,Σωτηρία,Σωτηρία (μοτίβο),Πρόθεση (γραμματική),Σωτηριολογία,Χριστολογία,εκ 
SUB |a BIB 
SYD 0 0 |a Johannesevangelium,Joh,John,Jn,Gv,Io,Johannesevangelium,J,Gospel of Saint John,Gospel of John,Evangelium secundum Johannem,Evangile de Jean,Vangelo secondo Giovanni,Il Vangelo secondo San Giovanni,Johannes-Evangelium,Das Evangelium Johannes,Svetoto evangelie ot Ioanna,Ka euanelio,Ka euanelio a Ioane,Evangelium nach Johannes,Inǧīl Yūḥanā 
SYE 0 0 |a Erlösungslehre,Heilslehre,Heilsverständnis,Erlösungstheologie,Erlösung 
SYG 0 0 |a Johannesevangelium,Joh,John,Jn,Gv,Io,Johannesevangelium,J,Gospel of Saint John,Gospel of John,Evangelium secundum Johannem,Evangile de Jean,Vangelo secondo Giovanni,Il Vangelo secondo San Giovanni,Johannes-Evangelium,Das Evangelium Johannes,Svetoto evangelie ot Ioanna,Ka euanelio,Ka euanelio a Ioane,Evangelium nach Johannes,Inǧīl Yūḥanā , Provenienz,Regionale Herkunft , Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch , Verhältniswort,Präpositionen , Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Die Botschaft Gottes,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T.,Uus Testament , Anthropology,Anthropometrie,Menschenkunde,Menschenkunde