Was verstehen die lateinischen Übersetzer des Buches Jesus Sirach unter Sühne?

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Gesche, Bonifatia (Author)
Format: Print Article
Language:German
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Herder [2016]
In: Traditio et translatio
Year: 2016, Pages: [2016], S. [49]-73
IxTheo Classification:HA Bible
HB Old Testament
Further subjects:B Translation
B Atonement
B Sirach
B Bible
B Latin

MARC

LEADER 00000caa a2200000 4500
001 1532742045
003 DE-627
005 20230527204232.0
007 tu
008 160323s2016 xx ||||| 00| ||ger c
020 |a 9783451311031 
035 |a (DE-627)1532742045 
035 |a (DE-576)462742040 
035 |a (DE-599)BSZ462742040 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a ger 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)1053059914  |0 (DE-627)789567210  |0 (DE-576)408786116  |4 aut  |a Gesche, Bonifatia 
109 |a Gesche, Bonifatia  |a Gesche, Petra D.  |a Bonifatia Gesche  |a Sr. Bonifatia Gesche 
245 1 0 |a Was verstehen die lateinischen Übersetzer des Buches Jesus Sirach unter Sühne?  |c Bonifatia Gesche OSB 
264 1 |c [2016] 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
601 |a Verstehen 
630 0 7 |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)4055145-3  |0 (DE-627)106159399  |0 (DE-576)209112425  |a Bibel  |p Jesus Sirach  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4114364-4  |0 (DE-627)10582271X  |0 (DE-576)209484012  |a Latein  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |a Übersetzung  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4132263-0  |0 (DE-627)105689033  |0 (DE-576)209634081  |a Sühne  |2 gnd 
652 |a HA:HB 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Traditio et translatio  |d Freiburg : Herder, 2016  |g (2016), Seite [2016], S. [49]-73  |h XX, 219 Seiten  |w (DE-627)849535050  |w (DE-576)461225298  |z 9783451311031  |7 nnnm 
773 1 8 |g year:2016  |g pages:[2016], S. [49]-73 
889 |w (DE-576)519921488 
889 |w (DE-627)1589921488 
935 |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 77000000_77999999  |b biblesearch 
ELC |b 1 
ITA |a 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2904084819 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1532742045 
LOK |0 005 20160323133716 
LOK |0 008 160323||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-35  |c DE-627  |d DE-21-35 
LOK |0 852   |a DE-21-35 
LOK |0 852 1  |c Ht 2.01a-40  |m p  |9 00 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3060153108 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1532742045 
LOK |0 005 20230527204232 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)242570 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHNT072541/GEB  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b 10/2  |9 00 
LOK |0 935   |a iSWA 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Bibelübersetzung 
STA 0 0 |a Atonement,Atonement,Reparation,Expiation,Bible,Latin,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Expiation,Expiation,Latin,Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Expiación,Expiación,Latín,Traducción 
STD 0 0 |a Espiazione,Espiazione,Latino,Traduzione 
STE 0 0 |a 拉丁文,翻译,赎罪,赎罪 
STF 0 0 |a 拉丁文,翻譯,贖罪,贖罪 
STG 0 0 |a Expiação,Expiação,Latim,Tradução 
STH 0 0 |a Искупление (мотив),Искупление,Латынь,Перевод (лингвистика) 
STI 0 0 |a Εξιλέωση (μοτίβο),Εξιλέωση,Λατινικά,Μετάφραση 
SUB |a BIB 
SYD 0 0 |a New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Bibel in gerechter Sprache,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Jesus Sirach,Sirach,Sir,Si,Eccli,Eclo,Ecclesiasticus,Jesus Sirach,Ben Sira,Wisdom of Ben Sira,Book of Ben Sira,Book of Sirach,Bibel,Deuterokanonische Bücher,Jesus Sirach,Sapientia Iesu Filii Sirach,Le Livre de l'ecclésiastique,Siracide,Buch Jesus Sirach 
SYE 0 0 |a Lateinisch,Lateinische Sprache , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung