Genesi: testo ebraico masoretico, versione greca dei Settanta, versione latina della Nova Vulgata, testo CEI 2008
Subtitles: | La bibbia quadriforme - Genesi |
---|---|
Contributors: | |
Format: | Print Book |
Language: | Multilingual Italian Ancient Greek Hebrew Latin |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
WorldCat: | WorldCat |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Bologna
EDB Edizioni Dehoniane Bologna
[2015]
|
In: |
La bibbia quadriforme
Year: 2015 |
Series/Journal: | La bibbia quadriforme
|
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Genesis
/ Old Testament
/ Old Testament
/ Nova Vulgata
B Genesis / Translation / Italian language / Catholic church / Geschichte 2008 |
IxTheo Classification: | HB Old Testament |
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 b4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1525719955 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20240505002619.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 160222s2015 it ||||| 00| ||mul c | ||
020 | |a 9788810821152 |c 22.00 EUR |9 978-88-10-82115-2 | ||
035 | |a (DE-627)1525719955 | ||
035 | |a (DE-576)455719950 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ455719950 | ||
035 | |a (OCoLC)944077902 | ||
035 | |a (ZDB-21-EIL)3082113 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a mul |a ita |a grc |a heb |a lat | ||
044 | |c XA-IT | ||
050 | 0 | |a BS | |
082 | 0 | |a 222 | |
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
245 | 1 | 0 | |a Genesi |b testo ebraico masoretico, versione greca dei Settanta, versione latina della Nova Vulgata, testo CEI 2008 |c a cura di Roberto Reggi |
246 | 3 | 3 | |a La bibbia quadriforme - Genesi |
264 | 1 | |a Bologna |b EDB Edizioni Dehoniane Bologna |c [2015] | |
300 | |a 247 S. |c 26 cm | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a La bibbia quadriforme | |
500 | |a Volume reads from back to front. - Includes bibliographical references. - Original text in Hebrew with parallel Ancient Greek, Italian, and Latin translation | ||
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SLG |x XA-DE-BW |z Bibeln |2 pdager |5 DE-24 | |
601 | |a Vulgata | ||
652 | |a HB | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4020126-0 |0 (DE-627)104544899 |0 (DE-576)208931961 |a Bibel |2 gnd |p Genesis |
689 | 0 | 1 | |d u |0 (DE-588)4128739-3 |0 (DE-627)105715069 |0 (DE-576)209604654 |a Bibel |2 gnd |p Altes Testament |g Masoretischer Text |
689 | 0 | 2 | |d u |0 (DE-588)4054582-9 |0 (DE-627)106162071 |0 (DE-576)209109483 |a Bibel |2 gnd |p Altes Testament |g Septuaginta |
689 | 0 | 3 | |d u |0 (DE-588)7660986-8 |0 (DE-627)601653041 |0 (DE-576)307443248 |a Nova Vulgata |2 gnd |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
689 | 1 | 0 | |d u |0 (DE-588)4020126-0 |0 (DE-627)104544899 |0 (DE-576)208931961 |a Bibel |2 gnd |p Genesis |
689 | 1 | 1 | |d s |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |2 gnd |a Übersetzung |
689 | 1 | 2 | |d s |0 (DE-588)4114056-4 |0 (DE-627)104388528 |0 (DE-576)209481560 |2 gnd |a Italienisch |
689 | 1 | 3 | |d b |0 (DE-588)2009545-4 |0 (DE-627)101659261 |0 (DE-576)191644501 |2 gnd |a Katholische Kirche |
689 | 1 | 4 | |q z |2 gnd |a Geschichte 2008 |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
700 | 1 | |a Reggi, Roberto |e Hrsg. |4 edt | |
830 | 3 | |a La bibbia quadriforme |9 gene |w (DE-627)1537725386 |w (DE-576)467725381 |7 nm | |
889 | |w (DE-576)487046765 | ||
935 | |a mteo | ||
951 | |a MV | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 28000000_28999999 |b biblesearch | ||
ELC | |b 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 2967001023 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1525719955 | ||
LOK | |0 005 20191004110938 | ||
LOK | |0 008 170321||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 866 |x 6700 maschinelles Mapping DDC 222 [222 in Mappingtabelle] >> IxTheo-Klassifikation !1442044128! | ||
LOK | |0 935 |a ixbt | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Bibelübersetzung | ||
STA | 0 | 0 | |a Catholic church,Catholic Church,Catholic Church,Former pilgrimage church Saint Ottilia,Italian language,Translation,Translations |
STB | 0 | 0 | |a Italien,Traduction,Traductions,Église catholique,Église catholique |
STC | 0 | 0 | |a Italiano,Movimiento juvenil católico,Traducción |
STD | 0 | 0 | |a Chiesa cattolica,Italiano,Traduzione |
STE | 0 | 0 | |a 天主教会,罗马公教,翻译 |
STF | 0 | 0 | |a 天主教會,羅馬公教,意大利语会话手册,翻譯 |
STG | 0 | 0 | |a Igreja católica,Italiano,Tradução |
STH | 0 | 0 | |a Итальянский (язык),Католическая церковь (мотив),Перевод (лингвистика) |
STI | 0 | 0 | |a Ιταλική γλώσσα,Καθολική Εκκλησία (μοτίβο),Μετάφραση |
SUB | |a BIB | ||
SYG | 0 | 0 | |a Genesis,Bereshit,Berešit,Mose,1.,Moses,1.,Mose,I.,Moses,I.,Gen,Gn,Ge,Das erste Buch Mose,Banjibun-i nomun,Genèse , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Nova Vulgata bibliorum sacrorum editio,Bibliorum Sacrorum nova vulgata editio,Neo-Vulgata,Neovulgata,Neovolgata , Genesis,Bereshit,Berešit,Mose,1.,Moses,1.,Mose,I.,Moses,I.,Gen,Gn,Ge,Das erste Buch Mose,Banjibun-i nomun,Genèse , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Italienische Sprache , Katolikus Egyház,RCC,Katoličeskaj Cerkovʹ,Katoličke Cerkve,Katolska Cyrkej,Katolske Kirke,Ecclesia Catholica,Igreja Católica,Römisch-Katholische Kirche,Katholikē Ekklēsia,Catholic Church,Roman Catholic Church,Eglise Catholique,Eglise Catholique Romaine,Chiesa Cattolica,Katholieke Kerk,Iglesia Católica,Katolické Církve,Kościoł Katolicki,Katoličke Crkve,Eglise catholique romaine,Chiesa cattolica romana,Roman catholic Church,Eglise catholique,Römische Kirche , Eglise catholique,Roman Catholic Church,Catholic Church , Ehemalige Wallfahrtskirche Sankt Ottilia |
TIM | |a 100020080101_100020081231 |b Geschichte 2008 |