"Wer wird mich demTode entreißen?": zur semantischen Anschlussfähigkeit der paulinischen Formulierung ryomai (+ Akk.) ek (+ Gen.) (Röm 7,24b) an den (profan-)griechischen Sprachgebrauch

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Hauck, Marion 1984- (Author)
Format: Print Article
Language:German
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Neukirchener Theologie 2016
In: Perspektiven auf Römer 7
Year: 2016, Pages: [83]-111
IxTheo Classification:HC New Testament
Further subjects:B Bible. Römerbrief 7,24
B Linguistic analysis
B Paul Apostle
B Grammar

MARC

LEADER 00000caa a2200000 4500
001 1525133691
003 DE-627
005 20190311230320.0
007 tu
008 160205s2016 xx ||||| 00| ||ger c
020 |a 9783788730307 
035 |a (DE-627)1525133691 
035 |a (DE-576)455133697 
035 |a (DE-599)BSZ455133697 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a ger 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)1080544275  |0 (DE-627)844799351  |0 (DE-576)453616852  |4 aut  |a Hauck, Marion  |d 1984- 
109 |a Hauck, Marion 1984-  |a Hauck, Marion Christina 1984- 
245 1 0 |a "Wer wird mich demTode entreißen?"  |b zur semantischen Anschlussfähigkeit der paulinischen Formulierung ryomai (+ Akk.) ek (+ Gen.) (Röm 7,24b) an den (profan-)griechischen Sprachgebrauch  |c Marion Hauck 
264 1 |c 2016 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
600 0 7 |0 (DE-588)118641549  |0 (DE-627)135580552  |0 (DE-576)209200332  |a Paulus  |c Apostel, Heiliger  |2 gnd 
601 |a Formulierung 
601 |a Griechisch 
601 |a Sprachgebrauch 
630 0 7 |0 (DE-588)7626136-0  |0 (DE-627)521451329  |0 (DE-576)286011913  |a Bibel  |p Römerbrief  |n 7,24  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4129916-4  |0 (DE-627)105706418  |0 (DE-576)209614528  |a Sprachanalyse  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4021806-5  |0 (DE-627)106312081  |0 (DE-576)208940081  |a Grammatik  |2 gnd 
652 |a HC 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Perspektiven auf Römer 7  |d Neukirchen-Vluyn : Neukirchener Theologie, 2016  |g (2016), Seite [83]-111  |h 204 Seiten  |w (DE-627)842289356  |w (DE-576)454547803  |z 3788730307  |z 9783788730307  |7 nnnm 
773 1 8 |g year:2016  |g pages:[83]-111 
935 |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 06007024_06007024  |b biblesearch 
ELC |b 1 
ITA |a 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2896624791 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1525133691 
LOK |0 005 20160205110127 
LOK |0 008 160205||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-31  |c DE-627  |d DE-21-31 
LOK |0 852   |a DE-21-31 
LOK |0 852 1  |c Bg 14-159  |m p  |9 00 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 306014902X 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1525133691 
LOK |0 005 20190311230320 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)242105 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHNT072407/HKM  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b S 53  |9 00 
LOK |0 935   |a iSWA 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Grammar,Grammar, Comparative and general,Grammar,Linguistic analysis 
STB 0 0 |a Analyse linguistique,Grammaire 
STC 0 0 |a Análisis lingüística,Gramática 
STD 0 0 |a Analisi linguistica,Grammatica 
STE 0 0 |a 语法,语言分析 
STF 0 0 |a 語法,語言分析 
STG 0 0 |a Análise linguística,Gramática 
STH 0 0 |a Грамматика,Лингвистический анализ 
STI 0 0 |a Γλωσσική ανάλυση,Γραμματική 
SUB |a BIB 
SYA 0 0 |a Paulus,Apostolus, Heiliger,Paulus,Apostolos, Heiliger,Paulus,Apostolus,Paulus,von Tarsus, Apostel, Heiliger,Paulus,Sardensis, Apostel, Heiliger,Paulus,von Tarsos, Apostel, Heiliger,Paulus,Theologe, Apostel, Heiliger,Paulus,Apostolus, Sanctus,Paulus,Divus, Apostel, Heiliger,Paul,Apostle, Saint,Paul,Apôtre, Saint,Paullus,Apostel, Heiliger,Paulos,Apostel, Heiliger,Pavel,Apostel, Heiliger,Pawel,Apostel, Heiliger,Pablo,Apostel, Heiliger,Paolo,di Tarso, Apostel, Heiliger,Phòil,Apostel, Heiliger,Pól,Apostel, Heiliger,Paavalin,Apostel, Heiliger,Saulus,Apostel, Heiliger,Šāû́l,Apostel, Heiliger,Saulus,von Tarsus, Apostel, Heiliger,Paulus,von Tarsus,Paulus,Biblische Person,Saulus,von Tarsus,Saulus,Paavali,Apostel, Heiliger 
SYE 0 0 |a Linguistik,Linguistische Analyse,Sprachbeschreibung