Erste Annäherung einer Hermeneutik des in alttestamentlichen Schriften mit Überlegungen zur Rezeption dieses Begriffes in den neutestamentlichen Evangelien

Compared to the frequent use of the word παραβoλή in the Septuagint and the Synoptic Gospels the absence of this term in the Gospel of John prompted this investigation of the hermeneutic of the Hebrew I in accordance with its Greek translation in the Septuagint as παραβoλή and παρoιμíα respectively....

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Brix, Katrine (Author)
Format: Electronic Article
Language:German
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: De Gruyter 2009
In: Zeitschrift für antikes Christentum
Year: 2009, Volume: 13, Issue: 1, Pages: 127-141
Online Access: Volltext (Verlag)
Description
Summary:Compared to the frequent use of the word παραβoλή in the Septuagint and the Synoptic Gospels the absence of this term in the Gospel of John prompted this investigation of the hermeneutic of the Hebrew I in accordance with its Greek translation in the Septuagint as παραβoλή and παρoιμíα respectively. Etymologically I has several meanings: “proverb”, “byword”, “reproach” and “parable”. Despite these different meanings coherence can still be found within the hermeneutical setting of the word, where it seems to signify either a positive or negative relationship between Yahweh and Israel. In the negative sense of the word it appears as “proverb”, “byword” or “reproach” indicating a broken relationship between Yahweh and Israel caused by disobedience to the Word of the Covenant. In the positive sense of the word it indicates a manifest and unique relationship between Yahweh and the one speaking the , i.e. an elect individual such as a prophet or king of Israel.
ISSN:1612-961X
Contains:In: Zeitschrift für antikes Christentum
Persistent identifiers:DOI: 10.1515/ZAC.2009.12