Edition: „Siehe, Magier kamen aus dem Osten“: Eine Paraphrase der Magier-Perikope aus dem Matthäusevangelium (Mt 2,1-12)

A Coptic paraphrasing of one of the Gospels from the White Monastery contains a narration based on the so-called magi pericope from the Gospel of Matthew (Mt 2:1- 12). It focuses this story onto the fight between Herod, a worldly King, and Jesus as the “King of Heaven.” This strengthens the parallel...

Descripción completa

Guardado en:  
Detalles Bibliográficos
Publicado en:Zeitschrift für antikes Christentum
Autor principal: Förster, Hans 1969- (Autor)
Tipo de documento: Electrónico Artículo
Lenguaje:Alemán
Verificar disponibilidad: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Gargar...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Publicado: De Gruyter 2013
En: Zeitschrift für antikes Christentum
Año: 2012, Volumen: 16, Número: 3, Páginas: 399-422
Otras palabras clave:B Die Huldigung der Magier
Acceso en línea: Presumably Free Access
Volltext (Verlag)
Descripción
Sumario:A Coptic paraphrasing of one of the Gospels from the White Monastery contains a narration based on the so-called magi pericope from the Gospel of Matthew (Mt 2:1- 12). It focuses this story onto the fight between Herod, a worldly King, and Jesus as the “King of Heaven.” This strengthens the parallels between the magi pericope and the Passion. Herod is identified with Pontius Pilate, and the phrase: “King of the Jews” which is focused throughout the Passion is integrated into the magi pericope. Some elements of the text indicate a liturgical usage in Egypt. Palaeographic analysis suggests dating it back to the 9th or 10th century C.E.
ISSN:1612-961X
Obras secundarias:In: Zeitschrift für antikes Christentum
Persistent identifiers:DOI: 10.1515/zac-2012-0024