Mary Magdalene and many others: women who followed Jesus

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Ricci, Carla (Author)
Format: Print Book
Language:English
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Tunbridge Wells Burns & Oates 1994
In:Year: 1994
Reviews:[Rezension von: RICCI, CARLA, Mary Magdalene and Many Others: Women Who Followed Jesus] (1996) (Thompson, Mary R.)
Standardized Subjects / Keyword chains:B New Testament / Jesus Christus / Woman / Discipleship / Mary Magdalen
IxTheo Classification:HA Bible
Further subjects:B Mary Magdalene, Saint
B Women in the Bible
B Jesus Christ

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 152285830
003 DE-627
005 20240328223333.0
007 tu
008 940507s1994 xxk||||| 00| ||eng c
016 7 |a b9503323  |2 UK 
020 |a 0860122085  |c  : No price (kart.)  |9 0-86012-208-5 
035 |a (DE-627)152285830 
035 |a (DE-576)062203835 
035 |a (DE-599)GBV152285830 
035 |a (OCoLC)844298454 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
044 |c XA-GB 
082 0 |a 220.83054 
084 |a 11.46  |2 bkl 
100 1 |a Ricci, Carla  |4 aut 
240 1 0 |a Maria di Magdala e le molte altre <engl.> 
245 1 0 |a Mary Magdalene and many others  |b women who followed Jesus  |c Carla Ricci. Transl. from the Italian by Paul Burns 
264 1 |a Tunbridge Wells  |b Burns & Oates  |c 1994 
300 |a 237 S  |b Ill.  |c 22 cm 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
500 |a Translation of: Maria di Magdala e le molte altre. - Bibliography: p213-225. - Includes index 
583 1 |a Archivierung prüfen  |c 20200919  |f DE-640  |z 1  |2 pdager 
583 1 |a Archivierung prüfen  |c 20240324  |f DE-4165  |z 1  |2 pdager 
600 1 4 |a Mary Magdalene, Saint 
600 1 4 |a Jesus Christ 
650 4 |a Women in the Bible 
652 |a HA  |b DDCoderRVK 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 0 1 |d p  |0 (DE-588)118557513  |0 (DE-627)079354688  |0 (DE-576)208978216  |2 gnd  |a Jesus Christus 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4018202-2  |0 (DE-627)104270705  |0 (DE-576)208923209  |2 gnd  |a Frau 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4162809-3  |0 (DE-627)105459496  |0 (DE-576)209876352  |2 gnd  |a Jüngerschaft 
689 0 4 |d p  |0 (DE-588)118577840  |0 (DE-627)079372597  |0 (DE-576)209024895  |2 gnd  |a Maria Magdalena  |c Heilige, Biblische Person 
689 0 |5 (DE-627) 
700 1 2 |a Ricci, Carla  |t Maria di Magdala e le molte altre <engl.> 
787 0 8 |i Rezensiert in  |a Thompson, Mary R.  |t [Rezension von: RICCI, CARLA, Mary Magdalene and Many Others: Women Who Followed Jesus]  |d 1996  |w (DE-627)1812365853 
935 |a mteo 
935 |i Blocktest 
936 b k |a 11.46  |j Exegese  |j Hermeneutik  |x Neues Testament  |0 (DE-627)106417975 
951 |a BO 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ORI |a SA-MARC-ixtheo_oa001.raw 
STA 0 0 |a Discipleship,Woman,Adult woman,Women,Women,Women in art 
STB 0 0 |a Discipolat,Discipulat,Discipulat,Femme,Femme,Femmes,Femmes 
STC 0 0 |a Discipulado,Mujer,Mujer,Mujeres 
STD 0 0 |a Discepolato,Donna,Donna 
STE 0 0 |a 女人,女人,女残疾人土,妇女,女子,妇女,女子,门徒,信徒 
STF 0 0 |a 女人,女人,女殘疾人土,婦女,女子,婦女,女子,門徒,信徒 
STG 0 0 |a Discipulado,Mulher,Mulher 
STH 0 0 |a Апостольство,Женщина (мотив),Женщина 
STI 0 0 |a Γυναίκα (μοτίβο),Γυναίκα,Μαθητεία 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Die Botschaft Gottes,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. , Yeshuʿa,Yeshua,Iesus Nazarenus Rex Iudaeorum,Iesu Keriso,Jẽzaus Kristaus,Jésus-Christ,Iēsus,ho Nazōraios,Gesù Cristo,Ješūʿa,Isus Hristos,Jisous Khristos,Jesú Krist,Iĩsa Chrtá,Jezus Chrystus,Jezus,Jeschua,Jesus,of Nazareth,Iesu Kristo,Chesus Christ,Jhesus Christus,Jésus,le Christ,Jesus,Nazarenus,Jésus,de Nazareth,Jesucristo,Jesus Christ,Jesuo Kristo,Jesusse Kristusse,Jesuse Kristuse,Jesuksen Kristuksen,Jesu Kristo,Jesus Kristus,Yasūʿ,Yeshu,Hisows K'ristos,Ieso K'riste,Iēsus Christos,Iisus Christos,ʿĪsā Ibn-Maryam,Christus,Jesus,von Nazareth,Jesus,von Nazaret,Cristo,Jesus,Ye su,Yesu,Ye, Su , Ješiša Krista,Gesù , Frauen,Frauendarstellung,Frauengestalt,Frauenbild,Erwachsene Frau,Weib,Weibliche Erwachsene,Frauen , Maria,von Magdala, Heilige, Biblische Person,Maria,aus Magdala, Heilige, Biblische Person