Novvm Testamentvm Omne, Mvlto Qvàm Antehac Diligentius ab Erasmo Roterodamo recognitu[m], eme[n]datum ac translatum, no[n] solum ad Græcam ueritate[m] uerum etiam ad multoru[m] utriusq[ue] linguæ codicum ... Addita sunt in singulas Apostolorum epistolas Argumenta per Erasmvm Rot.

Saved in:  
Bibliographic Details
Subtitles:Novum Testamentum Omne
Contributors: Erasmus, Desiderius 1466-1536 (Other) ; Froben, Johannes 1460-1527 (Printer)
Format: Print Book
Language:Ancient Greek
Latin
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Basiliæ Frobenius 1519
In:Year: 1519
Volumes / Articles:Show volumes/articles.
Standardized Subjects / Keyword chains:B Greek language / New Testament / Theology / Exegesis / Biblical studies

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 151519927
003 DE-627
005 20240221142041.0
007 tu
008 940502s1519 sz ||||| 00| ||grc c
035 |a (DE-627)151519927 
035 |a (DE-576)9151519925 
035 |a (DE-599)GBV151519927 
035 |a (OCoLC)46292423 
035 |a (ST16)SBB16 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a grc  |a lat 
044 |c XA-CH 
084 |a 1  |2 ssgn 
084 |a 11.31  |2 bkl 
084 |a 11.44  |2 bkl 
245 1 0 |a Novvm Testamentvm Omne, Mvlto Qvàm Antehac Diligentius ab Erasmo Roterodamo recognitu[m], eme[n]datum ac translatum, no[n] solum ad Græcam ueritate[m] uerum etiam ad multoru[m] utriusq[ue] linguæ codicum ... Addita sunt in singulas Apostolorum epistolas Argumenta per Erasmvm Rot. 
246 1 |i Ansetzungssachtitel  |a Novum Testamentum Omne 
246 3 0 |a Multo quam veritatem verum Erasmum 
264 1 |a Basiliæ  |b Frobenius  |c 1519 
300 |a 120, 566 S., [5] Bl., 579 S., [1] Bl  |b Druckerm., Titeleinfassung  |c 2° 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
500 |a Die Vorlage enth. insgesamt 2 Werke 
500 |a Im VD 16 B 4197 - dort irrt. den Komm. von Erasmus als T. III gezählt. Im VD 16 doppelt aufgenommen: für den Komm. s. E 3093 
500 |a Kolophon: Basileæ Apvd Ioannem Frobenivm Mense Martio. M. D. XIX. 
510 3 |a VD 16 B 4197 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4113791-7  |0 (DE-627)105826847  |0 (DE-576)20947937X  |2 gnd  |a Griechisch 
689 0 1 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |q ARK  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4059758-1  |0 (DE-627)104131446  |0 (DE-576)209132159  |2 gnd  |a Theologie 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4015950-4  |0 (DE-627)104675314  |0 (DE-576)20891434X  |2 gnd  |a Exegese 
689 0 4 |d s  |0 (DE-588)4135180-0  |0 (DE-627)105667005  |0 (DE-576)209658614  |2 gnd  |a Bibelwissenschaft 
689 0 |5 (DE-627) 
700 1 |0 (DE-588)118530666  |0 (DE-627)133774791  |0 (DE-576)16087405X  |4 oth  |a Erasmus, Desiderius  |d 1466-1536 
700 1 |0 (DE-588)118955179  |0 (DE-627)079734219  |0 (DE-576)210503793  |4 prt  |a Froben, Johannes  |d 1460-1527 
730 0 2 |a Biblia. Testamentum <griech. ; lat.> 
751 |a Basel  |4 pup 
935 |e VD 16 B 4197 
935 |i SLoT 
936 b k |a 11.31  |j Bibeltext  |j Bibelübersetzungen  |q ARK  |0 (DE-627)10641528X 
936 b k |a 11.44  |j Neues Testament  |q ARK  |0 (DE-627)106404326 
951 |a BO 
ACO |a 1 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4489696507 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 151519927 
LOK |0 005 20240515155827 
LOK |0 008 240221||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a RFBW  |a bips 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Neutestamentliches Griechisch,Neutestamentliche Theologie,Neutestamentliche Wissenschaft 
SPR |a 1  |t BIB  |t IXT 
STA 0 0 |a Biblical studies,Exegesis,Greek language,Ancient Greek language,Classical Greek language,Koine-Greek language,Theology,Theology 
STB 0 0 |a Exégèse,Grec,Science biblique,Théologie,Théologie 
STC 0 0 |a Exegesis,Griego,Teología,Teología 
STD 0 0 |a Esegesi,Esegesi biblica,Greco,Teologia,Teologia 
STE 0 0 |a 圣经研究,希腊语,希腊文,注释,诠释,解经,神学家 
STF 0 0 |a 希臘語,希臘文,注釋,詮釋,解經,神學家,聖經研究 
STG 0 0 |a Exegese,Grego,Teologia,Teologia 
STH 0 0 |a Библеистика,Богословие (мотив),Богословие,Греческий (язык),Экзегетика 
STI 0 0 |a Βιβλική ερμηνεία,Ελληνική γλώσσα,Εξηγητική,Ερμηνευτική,Θεολογία (μοτίβο),Θεολογία 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch , Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Die Botschaft Gottes,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. , Christliche Theologie , Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung