Relektüre von Bibel und Welt: ein hermeneutischer Kommentar zur EKD Orientierungshilfe "Zwischen Autonomie und Angewiesenheit. Familie als verlässlische Gemeinschaft stärken" (2013)
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | German |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Gütersloher Verlagshaus
2015
|
In: |
Schriftgemäß
Year: 2015, Pages: 269-288 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Zwischen Autonomie und Angewiesenheit
/ Marriage
/ Cohabitation
/ Bible
|
Rights Information: | InC 1.0 |
MARC
LEADER | 00000caa a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1507541287 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20240708173219.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 150721s2015 xx ||||| 00| ||ger c | ||
020 | |a 9783579081946 | ||
035 | |a (DE-627)1507541287 | ||
035 | |a (DE-576)437541282 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ437541282 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ger | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |e VerfasserIn |0 (DE-588)114099189 |0 (DE-627)510979203 |0 (DE-576)171843304 |4 aut |a Plonz, Sabine |d 1962- | |
109 | |a Plonz, Sabine 1962- | ||
245 | 1 | 0 | |a Relektüre von Bibel und Welt |b ein hermeneutischer Kommentar zur EKD Orientierungshilfe "Zwischen Autonomie und Angewiesenheit. Familie als verlässlische Gemeinschaft stärken" (2013) |c Sabine Plonz |
264 | 1 | |c 2015 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Literaturverz. 287-288 | ||
540 | |q DE-Tue135 |a Urheberrechtsschutz 1.0 |2 rs |u http://rightsstatements.org/vocab/InC/1.0/ | ||
601 | |a Hermeneutik | ||
601 | |a Kommentar | ||
601 | |a Autonomie | ||
601 | |a Gemeinschaft | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)1042652805 |0 (DE-627)76920743X |0 (DE-576)394099745 |a Zwischen Autonomie und Angewiesenheit |2 gnd |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4013630-9 |0 (DE-627)106342541 |0 (DE-576)208904859 |2 gnd |a Ehe |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4070666-7 |0 (DE-627)104419032 |0 (DE-576)209181702 |2 gnd |a Eheähnliche Gemeinschaft |
689 | 0 | 3 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Schriftgemäß |b 1. Aufl. |d Gütersloh : Gütersloher Verlagshaus, 2015 |g (2015), Seite 269-288 |h 310 S. |w (DE-627)810560348 |w (DE-576)429828632 |z 3579081942 |z 9783579081946 |7 nnnm |
773 | 1 | 8 | |g year:2015 |g pages:269-288 |
889 | |w (DE-627)826768806 | ||
935 | |i mdedup | ||
951 | |a AR | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 449830327X | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1507541287 | ||
LOK | |0 005 20240308130420 | ||
LOK | |0 008 240308||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 866 |x #032 | ||
LOK | |0 935 |a ixau |a ixzw | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Cohabitation,Unmarried couple,Living together-couple,Couple living together,Quasi-marital relationship,Marriage,Marriage,Marital life,Matrimony,Married people,Marriage,Marriage in literature |
STB | 0 | 0 | |a Mariage,Mariage,Couples,Psychologie du couple,Union consensuelle,Concubinage,Concubinage |
STC | 0 | 0 | |a Matrimonio,Matrimonio,Matrimonio,Unión de facto |
STD | 0 | 0 | |a Convivenza more uxorio,Matrimonio,Matrimonio |
STE | 0 | 0 | |a 同居,婚姻,婚姻 |
STF | 0 | 0 | |a 同居,婚姻,婚姻 |
STG | 0 | 0 | |a Matrimônio,Matrimônio,União de fato |
STH | 0 | 0 | |a Брак (мотив),Брак,Незарегистрированный брак |
STI | 0 | 0 | |a Γάμος (μοτίβο),Γάμος,Ελεύθερη συμβίωση,Συμβίωση χωρίς γάμο,Συγκατοίκηση εκτός γάμου |
SYG | 0 | 0 | |a Eheleben,Ehen , Eheähnliche Lebensgemeinschaft,Eheähnliches Zusammenleben,Faktische Ehe,Nichteheliche Lebensgemeinschaft,Nichteheliches Zusammenleben,Unverheiratetes Paar,Wilde Ehe,Nicht eheliches Zusammenleben,Nicht eheliche Lebensgemeinschaft,Eheähnliche Gemeinschaften , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Itala |