Die hohe Wichtigkeit der Uebersetzung der heiligen Schrift durch Dr. Martin Luther: Einladungsschrift der Preußischen Haupt-Bibelgeselschaft bei der 300jährigen Feier dieser Uebersetzung, welche mit dem Stiftungsfest der Gesellschaft vereint am 8. Oktober 1834 ... in der Dreifaltigkeitskirche wird begangen werden

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Pischon, Friedrich August 1785-1857 (Author)
Corporate Author: Preußische Haupt-Bibelgesellschaft (Other)
Contributors: Luther, Martin 1483-1546 (Other)
Format: Print Book
Language:German
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Berlin Trowitzsch 1834
In:Year: 1834
Standardized Subjects / Keyword chains:B Bible, German language (Luther) / Text comparison
B Translation / Bible / Theology / Exegesis / Biblical studies

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 150480660
003 DE-627
005 20230808142932.0
007 tu
008 940430s1834 xx ||||| 00| ||ger c
035 |a (DE-627)150480660 
035 |a (DE-576)9150480669 
035 |a (DE-599)GBV150480660 
035 |a (OCoLC)257798910 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
044 |c XA-DXDE 
084 |a 11.31  |2 bkl 
100 1 |0 (DE-588)116192054  |0 (DE-627)136993494  |0 (DE-576)165809140  |4 aut  |a Pischon, Friedrich August  |d 1785-1857 
109 |a Pischon, Friedrich August 1785-1857  |a Pischon, F. A. 1785-1857  |a Pichon, Friedrich August 1785-1857  |a Pischon, Friedrich A. 1785-1857 
245 1 4 |a Die hohe Wichtigkeit der Uebersetzung der heiligen Schrift durch Dr. Martin Luther  |b Einladungsschrift der Preußischen Haupt-Bibelgeselschaft bei der 300jährigen Feier dieser Uebersetzung, welche mit dem Stiftungsfest der Gesellschaft vereint am 8. Oktober 1834 ... in der Dreifaltigkeitskirche wird begangen werden  |c von F. A. Pischon 
246 3 0 |a Bibelgesellschaft 
264 1 |a Berlin  |b Trowitzsch  |c 1834 
300 |a 24 S  |c 4° 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
500 |a Enth. Bibeltexte 
500 |a Vorlageform der Veröffentlichungsangabe: Berlin ... Gedruckt bei Trowitzsch und Sohn (in Berlin) 
601 |a Wichtigkeit 
601 |a Schrift 
601 |a Luther, Martin 
601 |a Preußisch 
601 |a Stiftungsfest 
601 |a Gesellschaft 
601 |a Dreifaltigkeitskirche 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4122499-1  |0 (DE-627)104739681  |0 (DE-576)209551933  |a Bibel  |2 gnd  |l Deutsch  |g Luther 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4256178-4  |0 (DE-627)104690550  |0 (DE-576)210553332  |2 gnd  |a Textvergleich 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 1 1 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |q ARK  |2 gnd 
689 1 2 |d s  |0 (DE-588)4059758-1  |0 (DE-627)104131446  |0 (DE-576)209132159  |2 gnd  |a Theologie 
689 1 3 |d s  |0 (DE-588)4015950-4  |0 (DE-627)104675314  |0 (DE-576)20891434X  |2 gnd  |a Exegese 
689 1 4 |d s  |0 (DE-588)4135180-0  |0 (DE-627)105667005  |0 (DE-576)209658614  |2 gnd  |a Bibelwissenschaft 
689 1 |5 (DE-627) 
700 1 |0 (DE-588)118575449  |0 (DE-627)133813363  |0 (DE-576)162061560  |4 oth  |a Luther, Martin  |d 1483-1546 
710 2 |0 (DE-588)19705-1  |0 (DE-627)100608612  |0 (DE-576)190280727  |4 oth  |a Preußische Haupt-Bibelgesellschaft 
935 |a FRST  |a mteo 
936 b k |a 11.31  |j Bibeltext  |j Bibelübersetzungen  |0 (DE-627)10641528X 
951 |a BO 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4363909005 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 150480660 
LOK |0 005 20230808141730 
LOK |0 008 230808||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 866   |x SPQUE#Bibliothek der Franckeschen Stiftung#SPSAM#Tholuck-Bibliothek#SPSYS#thol_systematik_XXI 
LOK |0 935   |a FRST  |a thol 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Bibelübersetzung 
STA 0 0 |a Bible,Biblical studies,Exegesis,Text comparison,Theology,Theology,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Comparaison textuelle,Exégèse,Science biblique,Théologie,Théologie,Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Comparación de textos,Exegesis,Teología,Teología,Traducción 
STD 0 0 |a Comparazione testuale,Confronto testuale,Confronto testuale,Esegesi,Esegesi biblica,Teologia,Teologia,Traduzione 
STE 0 0 |a 圣经研究,文本比较,注释,诠释,解经,神学家,翻译 
STF 0 0 |a 文本比較,注釋,詮釋,解經,神學家,翻譯,聖經研究 
STG 0 0 |a Comparação de textos,Exegese,Teologia,Teologia,Tradução 
STH 0 0 |a Библеистика,Богословие (мотив),Богословие,Перевод (лингвистика),Сравнение тестов,Экзегетика 
STI 0 0 |a Βιβλική ερμηνεία,Εξηγητική,Ερμηνευτική,Θεολογία (μοτίβο),Θεολογία,Μετάφραση,Σύγκριση κειμένου 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Zürcher Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Itala,Bibel in gerechter Sprache,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Zürcher Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Itala,Bibel in gerechter Sprache,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch , Christliche Theologie , Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung