Psalterivm Salomonis
Contributors: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | Latin |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Prost
1626
|
In: |
Adversaria sacra opus varium ac veluti fax ad lucem quàm multorum locorum utriusque Instrumenti, ...
Year: 1626, Issue: 1 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Bible
/ Theology
/ Exegesis
/ Biblical studies
|
MARC
LEADER | 00000caa a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 150103395 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20240221141926.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 940429s1626 xx ||||| 00| ||lat c | ||
035 | |a (DE-627)150103395 | ||
035 | |a (DE-576)9150103393 | ||
035 | |a (DE-599)GBV150103395 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a lat | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
084 | |a 11.31 |2 bkl | ||
084 | |a 11.36 |2 bkl | ||
245 | 1 | 0 | |a Psalterivm Salomonis |
246 | 3 | 0 | |a psalterium |
264 | 1 | |c 1626 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Übers.: Ioannes Ludovicus de La Cerda | ||
546 | |a Ausz | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |q ARK |2 gnd |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4059758-1 |0 (DE-627)104131446 |0 (DE-576)209132159 |2 gnd |a Theologie |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4015950-4 |0 (DE-627)104675314 |0 (DE-576)20891434X |2 gnd |a Exegese |
689 | 0 | 3 | |d s |0 (DE-588)4135180-0 |0 (DE-627)105667005 |0 (DE-576)209658614 |2 gnd |a Bibelwissenschaft |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
700 | 1 | |e Übers. |0 (DE-588)100170404 |0 (DE-627)136596134 |0 (DE-576)288632494 |4 oth |a Cerda, Juan Luis de la |d 1558-1643 | |
730 | 0 | 2 | |a Psalmi <lat.> |
773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |a Cerda, Juan Luis de la, 1558 - 1643 |t Adversaria sacra opus varium ac veluti fax ad lucem quàm multorum locorum utriusque Instrumenti, ... |d Lugduni : Prost, 1626 |g (1626), 1 |h [11] Bl., 516 S., [18] Bl., 20 S., [2] Bl., 70 S., [4] Bl. |w (DE-627)150103387 |7 nnnm |
773 | 1 | 8 | |g year:1626 |g number:1 |
936 | b | k | |a 11.31 |j Bibeltext |j Bibelübersetzungen |q ARK |0 (DE-627)10641528X |
936 | b | k | |a 11.36 |j Biblische Theologie |q ARK |0 (DE-627)106404431 |
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 4489681763 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 150103395 | ||
LOK | |0 005 20240515155734 | ||
LOK | |0 008 240221||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a RFBW |a bips | ||
ORI | |a TA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Biblical studies,Exegesis,Theology,Theology |
STB | 0 | 0 | |a Exégèse,Science biblique,Théologie,Théologie |
STC | 0 | 0 | |a Exegesis,Teología,Teología |
STD | 0 | 0 | |a Esegesi,Esegesi biblica,Teologia,Teologia |
STE | 0 | 0 | |a 圣经研究,注释,诠释,解经,神学家 |
STF | 0 | 0 | |a 注釋,詮釋,解經,神學家,聖經研究 |
STG | 0 | 0 | |a Exegese,Teologia,Teologia |
STH | 0 | 0 | |a Библеистика,Богословие (мотив),Богословие,Экзегетика |
STI | 0 | 0 | |a Βιβλική ερμηνεία,Εξηγητική,Ερμηνευτική,Θεολογία (μοτίβο),Θεολογία |
SUB | |a BIB | ||
SYG | 0 | 0 | |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Itala , Christliche Theologie , Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung |