Die Bibel: Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift ; Psalmen und neues Testament ; ökumenischer Text

Saved in:  
Bibliographic Details
Subtitles:Einheitsübersetzung Gesamtausgabe
Corporate Authors: Katholisches Bibelwerk e.V. (Other) ; Deutsche Bibelstiftung (Other) ; Österreichisches Katholisches Bibelwerk (Other)
Contributors: Arenhoevel, Heinrich (Other) ; Barth, Gerhard 1927-2002 (Other)
Format: Print Book
Language:German
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Klosterneuburg Österreich. Kath. Bibelwerk c 1980
Stuttgart Katholische Bibelanstalt c 1980
Stuttgart Klosterneuburg Kath. Bibelanstalt c 1980
In:Year: 1980
Edition:Gesamtausg.
Standardized Subjects / Keyword chains:B Bible (Einheitsübersetzung) / Bible
IxTheo Classification:HA Bible
Online Access: Inhaltsverzeichnis (Verlag)

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 148596452
003 DE-627
005 20240329231302.0
007 tu
008 940413s1980 gw ||||| 00| ||ger c
015 |a 80,N50,0010  |2 dnb 
015 |a 81,A20,0028  |2 dnb 
016 7 |a 800097270  |2 DE-101 
020 |a 3920609255  |c  (Festeinband)  |9 3-920609-25-5 
020 |a 3920609247  |c  (Paperback)  |9 3-920609-24-7 
020 |a 9783920609256  |9 978-3-920609-25-6 
020 |a 9783920609270  |9 978-3-920609-27-0 
020 |a 3920609263  |c  (Ledereinband)  |9 3-920609-26-3 
020 |z 3920609271 
035 |a (DE-627)148596452 
035 |a (DE-576)008332991 
035 |a (DE-599)GBV148596452 
035 |a (OCoLC)614256792 
035 |a (OCoLC)13034948 
035 |a (OCoLC)310723394 
035 |a (OCoLC)890799597 
035 |a (DE-604)8075715090 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger  |h heb  |h grc 
044 |c XA-DE  |c XA-AT  |c XA-DE-BW 
082 0 4 |a 220  |q DE-101 
084 |a 02a  |2 sdnb 
084 |a 1  |2 ssgn 
084 |a BC 2505  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/9315:13077 
084 |a 11.31  |2 bkl 
245 1 4 |a Die Bibel  |b Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift ; Psalmen und neues Testament ; ökumenischer Text  |c Kath. Bibelanst.; Dt. Bibelstiftung; Österreich. Kath. Bibelwerk. [Hrsg. im Auftr. der Bischöfe Deutschlands ... Die Übers. des Alten Testaments Heinrich Arenhoevel ... Die Übers. des Neuen Testaments Gerhard Barth ...] 
246 1 |i Nebent.  |a Einheitsübersetzung Gesamtausgabe 
246 3 0 |a Biblia dt. 
246 3 3 |a Einheitsübersetzung Gesamtausgabe 
250 |a Gesamtausg. 
264 1 |a Klosterneuburg  |b Österreich. Kath. Bibelwerk  |c c 1980 
264 1 |a Stuttgart  |b Katholische Bibelanstalt  |c c 1980 
264 1 |a Stuttgart  |a Klosterneuburg  |b Kath. Bibelanstalt  |c c 1980 
300 |a 1456 S.  |b Kt. 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
500 |a Hier auch spätere unveränderte Nachdrucke 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f PEBW  |2 pdager  |5 DE-24 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SLG  |z Bibeln  |2 pdager  |5 DE-24 
583 1 |a Archivierung prüfen  |c 20240324  |f DE-4165  |z 3  |2 pdager 
601 |a Schrift 
601 |a Testament 
652 |a HA  |b DDCoderRVK 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4126864-7  |0 (DE-627)104353740  |0 (DE-576)209588721  |a Bibel  |2 gnd  |g Einheitsübersetzung 
689 0 1 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 |5 (DE-627) 
700 1 |a Arenhoevel, Heinrich  |4 oth 
700 1 |0 (DE-588)124595936  |0 (DE-627)363433368  |0 (DE-576)216285429  |4 oth  |a Barth, Gerhard  |d 1927-2002 
710 2 |0 (DE-588)16298074-7  |0 (DE-627)678309183  |0 (DE-576)13069908X  |4 oth  |a Katholisches Bibelwerk e.V. 
710 2 |0 (DE-588)1040054-0  |0 (DE-627)103896597  |0 (DE-576)191373680  |4 oth  |a Deutsche Bibelstiftung 
710 2 |0 (DE-588)2020856-X  |0 (DE-627)102046107  |0 (DE-576)191740500  |4 oth  |a Österreichisches Katholisches Bibelwerk 
730 0 2 |a Biblia <dt.> 
856 4 2 |u http://www.gbv.de/dms/hebis-mainz/toc/080262597.pdf  |m V:DE-603  |m B:DE-77  |q pdf/application  |x Verlag  |y Inhaltsverzeichnis  |3 Inhaltsverzeichnis 
856 4 2 |u http://d-nb.info/1128838257/04  |m B:DE-101  |q pdf/application  |v 20170407003401  |x Verlag  |3 Inhaltsverzeichnis 
889 |w (DE-576)520049330 
889 |w (DE-576)468522069 
889 |w (DE-627)023944404 
889 |w (DE-627)1590049330 
935 |a mteo  |a BIIN 
935 |i mdedup 
935 |i Blocktest 
936 r v |a BC 2505  |b = Deutsch  |k Theologie und Religionswissenschaften  |k Bibelwissenschaft  |k Bibeltexte, Bibelkommentare und Abhandlungen  |k Bibeltexte und -übersetzungen  |k Gesamtbibel, Teilsammlungen, Auszüge  |k Gesamtbibel  |k = Deutsch  |0 (DE-627)1270641778  |0 (DE-625)rvk/9315:13077  |0 (DE-576)200641778 
936 b k |a 11.31  |j Bibeltext  |j Bibelübersetzungen  |0 (DE-627)10641528X 
951 |a BO 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3167014938 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 148596452 
LOK |0 005 20081104081042 
LOK |0 008 051103||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-64  |c DE-627  |d DE-21-64 
LOK |0 541   |e 21457 
LOK |0 852   |a DE-21-64 
LOK |0 852 1  |c Qa 95 b sekr.  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Zimmer 408  |9 00 
LOK |0 935   |a k064  |a kneu  |a z408 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3167014954 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 148596452 
LOK |0 005 20070219151509 
LOK |0 008 070219||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-11  |c DE-627  |d DE-21-11 
LOK |0 541   |e K84-340 
LOK |0 852   |a DE-21-11 
LOK |0 852 1  |c KLA X Bibl  |m p  |9 00 
LOK |0 935   |a k011  |a kneu  |a klar 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3060334927 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 148596452 
LOK |0 005 20240329231302 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)36090 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c NT08635  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b M 26  |9 00 
LOK |0 935   |a iALT 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a TA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Bible 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel