Die lateinisch-althochdeutsche Tatianbilingue Stiftsbibliothek St. Gallen Cod. 56

Saved in:  
Bibliographic Details
Published in:Studien zum Althochdeutschen
Subtitles:Harmonia evangelica
Main Author: Tatianus, Syrus -172 (Author)
Contributors: Masser, Achim 1933- (Editor) ; Felip-Jaud, Elisabeth de 1965-
Format: Print Book
Language:German
Latin
Old High German
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Göttingen Vandenhoeck & Ruprecht 1994
In: Studien zum Althochdeutschen (25)
Series/Journal:Studien zum Althochdeutschen 25
Standardized Subjects / Keyword chains:B Tatianus, Syrus -172, Diatessaron / Translation / Old High German language / Textual criticism
B Handwriting (Stiftsbibliothek St. Gallen) Cod. 56
IxTheo Classification:HA Bible
Further subjects:B Translation
B Tatian -172
B Fourth (musical interval)
B Bible. Gospels German (Old High German) Harmonies
B German language Old High German, 750-1050 Texts
B Bible
B Manuscripts, German (Switzerland) (Saint Gall)
B Tatian (approximately 120-173)

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 148540821
003 DE-627
005 20230618175125.0
007 tu
008 940412s1994 gw ||||| 00| ||ger c
010 |a  95152348  
015 |a 94,N14,0516  |2 dnb 
015 |a 94,A32,1757  |2 dnb 
016 7 |a 940611120  |2 DE-101 
020 |a 3525203403  |c (kart.) : DM 168.00, sfr 168.00, S 1311.00  |9 3-525-20340-3 
035 |a (DE-627)148540821 
035 |a (DE-576)039586596 
035 |a (DE-599)GBV148540821 
035 |a (OCoLC)610846313 
035 |a (OCoLC)32749276 
035 |a (OCoLC)889671603 
035 |a (AT-OBV)AC00915399 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger  |a lat  |a goh 
044 |c XA-DE-NI 
050 0 |a BS2560.A3 
082 0 |a 226/.1  |q LOC  |2 21 
084 |a 53  |a 02  |2 sdnb 
084 |a 1  |2 ssgn 
084 |a GE 9486  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/39404:11808 
084 |a GE 9485  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/39404:11807 
084 |a 11.31  |2 bkl 
084 |a 17.45  |2 bkl 
084 |a 18.10  |2 bkl 
084 |a 18.46  |2 bkl 
084 |a 11.51  |2 bkl 
100 0 |0 (DE-588)11864310X  |0 (DE-627)079429459  |0 (DE-576)163272115  |4 aut  |a Tatianus  |c Syrus  |d -172 
109 |a Taziano Apologeta -172  |a Tatianus Apologeticus -172  |a Taziano il Siro -172  |a Tatianus von Assyrien -172  |a Tatianus Apologet -172  |a Tatianus Assyrius -172  |a Tatian Syrus -172  |a Tatianus Apologeta -172  |a Tatianus -172  |a Tatianus der Syrer -172  |a Tatianus der Syrier -172  |a Tatianos von Syrien -172  |a Tatianos Apologet -172  |a Tatian der Assyrer -172  |a Tatien -172  |a Tatianus Syrius -172  |a Tatianus Syrus -172  |a Tatian of Assyria -172  |a Tatian -172  |a Tatianus Alexandrinus -172  |a Tatianos -172  |a Ṭaẓiyānūs -172  |a Tatianus Justini discipulus -172  |a Taziano -172  |a Tatianos Assyrios -172  |a Tatian der Syrer -172 
240 1 0 |a Diatesseron 
245 1 4 |a Die lateinisch-althochdeutsche Tatianbilingue Stiftsbibliothek St. Gallen Cod. 56  |c unter Mitarb. von Elisabeth De Felip-Jaud hrsg. von Achim Masser 
246 3 3 |a Harmonia evangelica 
264 1 |a Göttingen  |b Vandenhoeck & Ruprecht  |c 1994 
300 |a 695 S.  |b Ill.  |c 25 cm 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a Studien zum Althochdeutschen  |v 25 
500 |a Literaturverz. S. [19] - 25 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SSG  |2 pdager  |5 DE-21 
600 1 0 |a Tatian  |d approximately 120-173 
600 0 7 |0 (DE-588)11864310X  |0 (DE-627)079429459  |0 (DE-576)163272115  |a Tatianus  |c Syrus  |d -172  |2 gnd 
601 |a Stiftsbibliothek 
601 |a Stiftsbibliothek St. Gallen 
630 2 0 |a Bible  |p Gospels  |l German (Old High German)  |x Harmonies 
630 0 7 |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
650 0 |a Manuscripts, German  |z Switzerland  |z Saint Gall 
650 0 |a German language  |y Old High German, 750-1050  |x Texts 
650 0 7 |0 (DE-588)4287311-3  |0 (DE-627)104291001  |0 (DE-576)21081571X  |a Quarte  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |a Übersetzung  |2 gnd 
652 |a HA 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4078672-9  |0 (DE-627)104131365  |0 (DE-576)209209518  |a Tatianus  |2 gnd  |c Syrus  |d -172  |t Diatessaron 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4001523-3  |0 (DE-627)106396838  |0 (DE-576)208843167  |2 gnd  |a Althochdeutsch 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4059657-6  |0 (DE-627)104174838  |0 (DE-576)209131551  |2 gnd  |a Textkritik 
689 0 |5 DE-101 
689 1 0 |d u  |0 (DE-588)7535841-4  |0 (DE-627)702836354  |0 (DE-576)255736886  |a Handschrift  |2 gnd  |g Stiftsbibliothek St. Gallen  |n Cod. 56 
689 1 |5 (DE-627) 
700 1 |e Hrsg.  |0 (DE-588)119115085  |0 (DE-627)079909035  |0 (DE-576)216926130  |4 edt  |a Masser, Achim  |d 1933- 
700 1 |0 (DE-588)1055751300  |0 (DE-627)793797659  |0 (DE-576)411238191  |4 oth  |a Felip-Jaud, Elisabeth de  |d 1965- 
700 0 2 |a Tatianus  |c Syrus  |d -172  |t Diatesseron 
700 0 2 |a Tatianus  |c Syrus  |d -172  |t Diatessaron 
830 0 |a Studien zum Althochdeutschen  |v 25  |9 25  |w (DE-627)130379638  |w (DE-576)009200517  |w (DE-600)598294-7  |x 0933-4777 
935 |a mteo  |a BIIN 
935 |i Blocktest 
936 r v |a GE 9486  |b Einzelausgaben  |k Deutsche Literatur  |k Althochdeutsche Literatur  |k Literaturgeschichte  |k Einzelne Autoren und Denkmäler  |k Tatianus <Syrus> / Diatessaron / Übersetzung / Althochdeutsch  |k Einzelausgaben  |0 (DE-627)1271549425  |0 (DE-625)rvk/39404:11808  |0 (DE-576)201549425 
936 r v |a GE 9485  |b Gesamtausgaben  |k Deutsche Literatur  |k Althochdeutsche Literatur  |k Literaturgeschichte  |k Einzelne Autoren und Denkmäler  |k Tatianus <Syrus> / Diatessaron / Übersetzung / Althochdeutsch  |k Gesamtausgaben  |0 (DE-627)1270861441  |0 (DE-625)rvk/39404:11807  |0 (DE-576)200861441 
936 b k |a 11.31  |j Bibeltext  |j Bibelübersetzungen  |0 (DE-627)10641528X 
936 b k |a 17.45  |j Übersetzungswissenschaft  |0 (DE-627)106416987 
936 b k |a 18.10  |j Deutsche Literatur  |0 (DE-627)106405047 
936 b k |a 18.46  |j Mittellateinische Literatur  |0 (DE-627)106415581 
936 b k |a 11.51  |j Frühes Christentum  |q coli-conc NSK->BK  |q https://coli-conc.gbv.de/api/mappings/4858b9aa-f3fb-4f3c-a01d-94328cd199aa  |0 (DE-627)106419641 
951 |a BO 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3246537283 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 148540821 
LOK |0 005 19990914000000 
LOK |0 008 941202||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |c 34 A 15161  |9 00 
LOK |0 935   |a theo 
LOK |0 936ln  |a t2.3 
LOK |0 936ln  |a t3.2 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3246537348 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 148540821 
LOK |0 005 19990915000000 
LOK |0 008 940808||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-108  |c DE-627  |d DE-21-108 
LOK |0 092   |o l 
LOK |0 541   |e 4502/94 
LOK |0 852   |a DE-21-108 
LOK |0 852 1  |c Germ Kt 5/5  |m p  |9 00 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 324653828X 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 148540821 
LOK |0 005 20190311234837 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)84433 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c UB051133  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b FBG-608/IV-7878  |9 00 
LOK |0 935   |a iALT 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 938   |l Unter Mitarbeit von Elisabeth De Felip-Jaud.  |8 0 
ORI |a TA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Bibelübersetzung 
STA 0 0 |a Bible,Fourth (musical interval),Old High German language,German language,Textual criticism,Text criticism,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Critique textuelle,Quarte (musique),Traduction,Traductions,Vieux haut-allemand 
STC 0 0 |a Antiguo alto-alemano,Crítica textual,Cuarta,Traducción 
STD 0 0 |a Alto-tedesco antico,Critica testuale,Quarta (musica),Traduzione 
STE 0 0 |a 文本批判,文本校勘,翻译 
STF 0 0 |a 古高地德語,文本批判,文本校勘,翻譯 
STG 0 0 |a Antigo alto-alemão,Crítica textual,Tradução 
STH 0 0 |a Древневерхненемецкий (язык),Кварта (интервал),Перевод (лингвистика),Текстовая критика 
STI 0 0 |a Αρχαία Άνω Γερμανικά,Κριτική κειμένου,Κειμενική κριτική,Μετάφραση 
SUB |a BIB 
SYA 0 0 |a Tatian,der Assyrer,-172,Tatianos,Apologet,-172,Tatianos,von Syrien,-172,Tatianus,Apologet,-172,Tatianus,Apologeta,-172,Tatianus,Apologeticus,-172,Tatianus,Assyrius,-172,Tatianus,der Syrer,-172,Tatianus,Syrius,-172,Tatianus,von Assyrien,-172,Tatien,-172,Taziano,Apologeta,-172,Tatian,of Assyria,-172,Tatianus,der Syrier,-172,Tatian,Syrus,-172,Tatianus,Alexandrinus,-172,Tatianus,Justini discipulus,-172,Tatianus,-172,Tatianos,-172,Taziano,il Siro,-172,Taziano,-172,Tatian,-172,Tatianos,Assyrios,-172,Tatianus Assyrius,-172,Ṭaẓiyānūs,-172,Tatian,der Syrer,-172 
SYD 0 0 |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel 
SYE 0 0 |a Diatessaron , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung 
SYG 0 0 |a Tatianus,Syrus,-172,To dia tessarōn euangelion,Tatianus,Syrus,-172,Harmonia evangeliorum , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Althochdeutsche Sprache , Handschrift,Cod. Sang. 56 
TIM |a 100007500101_100010501231  |b Althochdeutsch 750-1050