Text-critical and interpretive comments on differences between the Greek and Hebrew wordings of Lamentations 5
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Mohr Siebeck
2014
|
In: |
Die Septuaginta - Text, Wirkung, Rezeption
Year: 2014, Pages: [444]-466 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Old Testament
/ Text history
|
IxTheo Classification: | HB Old Testament |
Further subjects: | B
Bible. Altes Testament Septuaginta
B Bible. Klagelieder 5 B Lament |
MARC
LEADER | 00000caa a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 148025262X | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220601142852.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 140730s2014 xx ||||| 00| ||eng c | ||
020 | |a 9783161526534 | ||
035 | |a (DE-627)148025262X | ||
035 | |a (DE-576)41025262X | ||
035 | |a (DE-599)BSZ41025262X | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)1037995104 |0 (DE-627)756523516 |0 (DE-576)391985426 |4 aut |a Kotzé, Gideon R. |d 1982- | |
109 | |a Kotzé, Gideon R. 1982- |a Kotzé, Gideon 1982- |a Kotzé, Gideon Rudolph 1982- | ||
245 | 1 | 0 | |a Text-critical and interpretive comments on differences between the Greek and Hebrew wordings of Lamentations 5 |c Gideon R. Kotzé |
264 | 1 | |c 2014 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
601 | |a Interpretation | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4054582-9 |0 (DE-627)106162071 |0 (DE-576)209109483 |a Bibel |p Altes Testament |g Septuaginta |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)1069847151 |0 (DE-627)822849518 |0 (DE-576)429537980 |a Bibel |p Klagelieder |n 5 |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4163998-4 |0 (DE-627)105450707 |0 (DE-576)209885335 |a Klagelied |2 gnd |
652 | |a HB | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4001515-4 |0 (DE-627)104603666 |0 (DE-576)208843116 |a Bibel |2 gnd |p Altes Testament |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4117192-5 |0 (DE-627)104297603 |0 (DE-576)209507861 |2 gnd |a Textgeschichte |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Die Septuaginta - Text, Wirkung, Rezeption |d Tübingen : Mohr Siebeck, 2014 |g (2014), Seite [444]-466 |h XIV, 928 S. |w (DE-627)778392961 |w (DE-576)403964369 |z 9783161526534 |7 nnnm |
773 | 1 | 8 | |g year:2014 |g pages:[444]-466 |
935 | |a BIIN | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 52005000_52005999 |b biblesearch | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 306006959X | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 148025262X | ||
LOK | |0 005 20230409184831 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)233326 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b FTH 205-G41 KRAU |9 00 | ||
LOK | |0 8564 |u https://bibsearch.uibk.ac.at/permalink/f/1po5meu/UIB_alma21145255310003333 | ||
LOK | |0 935 |a iSWA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Lament,Dirge,Text history,Text tradition,Tradition,Textual tradition |
STB | 0 | 0 | |a Histoire du texte,Lamentation |
STC | 0 | 0 | |a Historia textual,Lamentación |
STD | 0 | 0 | |a Lamentazione,Lamento,Lamento,Storia del testo |
STE | 0 | 0 | |a 哀歌,悲歌,文本历史 |
STF | 0 | 0 | |a 哀歌,悲歌,文本歷史 |
STG | 0 | 0 | |a História textual,Lamentação |
STH | 0 | 0 | |a История текста,Плач (пение) |
STI | 0 | 0 | |a Θρήνος,Ιστορία κειμένου |
SUB | |a BIB | ||
SYD | 0 | 0 | |a Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך |
SYG | 0 | 0 | |a Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Textüberlieferung,Überlieferung,Überlieferungsgeschichte,Text |