|
|
|
|
LEADER |
00000cam a2200000 c4500 |
001 |
1479779423 |
003 |
DE-627 |
005 |
20240705204810.0 |
007 |
cr cn 024apaaa |
008 |
140718s1723 xx |||||o 00| ||tam c |
024 |
7 |
|
|a urn:nbn:de:bsz:24-digibib-bsz4097794234
|2 urn
|
035 |
|
|
|a (DE-627)1479779423
|
035 |
|
|
|a (DE-576)409779423
|
035 |
|
|
|a (DE-599)BSZ409779423
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)985447085
|
040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rakwb
|
041 |
|
|
|a tam
|
084 |
|
|
|a 1
|2 ssgn
|
245 |
1 |
0 |
|a Biblia Damulica sev Quod Deus Omnipotentissimus Semetipsum Ex Sua Aeternitate Clarius Manifestaturus De Coelo Est Locvtvs
|n 1
|p Veterjs Testamenti Pars Prima, in qua Mosis Libri Quinque, Josuae Liber Unus Atque Liber Unus Judicum / Studio & Opera Bartholomaei Ziegenbalgii ...
|c Studio & Opera Bartholomaei Ziegenbalgii ... in Linguam Damulicam versi continentur
|
246 |
1 |
|
|i Ansetzungssachtitel
|a Veteris Testamenti Pars Prima, in qua Mosis Libri Quinque, Josuae Liber Unus Atque Liber Unus Judicum
|
246 |
3 |
0 |
|a Testamentum vetus
|
264 |
|
1 |
|a Tranquebariae
|b Missio Danica
|c 1723
|
300 |
|
|
|a [2] Bl., 419 S.
|c 4o
|
336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a Computermedien
|b c
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a Online-Ressource
|b cr
|2 rdacarrier
|
500 |
|
|
|a Bibliogr. Nachweis: Darlow-Moule 9098
|
510 |
3 |
|
|a DM-9098
|
533 |
|
|
|a Online-Ausg.
|b Stuttgart
|c Württembergische Landesbibliothek
|d 2014
|e Online-Ressource
|f Digitale Sammlungen der Württembergischen Landesbibliothek. Bibeln
|7 |2014||||||||||
|
535 |
1 |
|
|a Württembergische Landesbibliothek Stuttgart
|3 Ba Indien 172301-1/4
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet
|2 pdager
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet
|x XA-DE-BW
|2 pdager
|5 DE-24
|
689 |
0 |
0 |
|d u
|0 (DE-588)4045113-6
|0 (DE-627)106202839
|0 (DE-576)209063939
|a Bible. Pentateuch
|2 gnd
|t Bibel
|p Pentateuch
|
689 |
0 |
1 |
|d u
|0 (DE-588)4028772-5
|0 (DE-627)10627709X
|0 (DE-576)208979387
|a Bibel
|2 gnd
|p Josua
|
689 |
0 |
2 |
|d u
|0 (DE-588)4049924-8
|0 (DE-627)106184784
|0 (DE-576)209084499
|a Bibel
|2 gnd
|p Richter
|
689 |
0 |
3 |
|d s
|0 (DE-588)4061418-9
|0 (DE-627)104221534
|0 (DE-576)209139684
|2 gnd
|a Übersetzung
|
689 |
0 |
4 |
|d s
|0 (DE-588)4120353-7
|0 (DE-627)105777129
|0 (DE-576)209534419
|2 gnd
|a Tamil
|
689 |
0 |
|
|5 (DE-627)
|
751 |
|
|
|a Tranquebar
|4 pup
|
773 |
1 |
8 |
|a Biblia Damulica sev Quod Deus Omnipotentissimus Semetipsum Ex Sua Aeternitate Clarius Manifestaturus De Coelo Est Locvtvs
|w (DE-627)1479778575
|w (DE-576)409778575
|g 1
|q at,1
|7 nnnm
|
776 |
1 |
|
|n Württembergische Landesbibliothek
|a Württembergische Landesbibliothek
|t Digitale Sammlungen der Württembergischen Landesbibliothek / Bibeln
|g Stuttgart
|h 20XX
|w (DE-627)1376902826
|w (DE-576)306902826
|k Electronic
|
856 |
4 |
0 |
|u http://digital.wlb-stuttgart.de/purl/bsz409779423
|x Digitalisierung
|z kostenfrei
|3 Volltext
|
935 |
|
|
|e DM-9098
|f s
|
935 |
|
|
|h SWB
|i ld
|
935 |
|
|
|h SWB
|i dm
|
951 |
|
|
|a MV
|
BIR |
|
|
|a 33000000_33999999,34000000_34999999
|b biblesearch
|
ELC |
|
|
|a 1
|
OAS |
|
|
|a 1
|
ORI |
|
|
|a SA-MARC-ixtheo_oa001.raw
|
REF |
|
|
|a Bibelübersetzung
|
STA |
0 |
0 |
|a Tamil language,Tamul language,Translation,Translations
|
STB |
0 |
0 |
|a Tamoul,Traduction,Traductions
|
STC |
0 |
0 |
|a Tamil,Traducción
|
STD |
0 |
0 |
|a Tamil,Traduzione
|
STE |
0 |
0 |
|a 翻译
|
STF |
0 |
0 |
|a 泰米尔语会话手册,翻譯
|
STG |
0 |
0 |
|a Tradução,Tâmil
|
STH |
0 |
0 |
|a Перевод (лингвистика),Тамильский (язык)
|
STI |
0 |
0 |
|a Γλώσσα Ταμίλ,Μετάφραση
|
SYG |
0 |
0 |
|a Buch Josua,Josua,Joshua,Bibel,Josué,Bible,Joshua,Josué,Iosue,Giosuè,Iēsus,Iēsoys,Jos,Josh,Jsh,Ios,Gs,יהושע,ספר יהושע , Buch der Richter,Iudices,Judices,Judicum,Iudicum,Juges,Bibel,Juges,Les Juges,Judges,Giudici,Kritai,Shofṭim,Richter,Book of Judges,Judges,Bible,Judges,Ri,Judg,Jdgs,Jue,Jdc,Jgs,Jgd,Jg,Idc,Gdc,Iudicum (Buch der Bibel),Richter (Buch der Bibel),שופטים,ספר שופטים , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Damul,Tamilisch,Tamul
|