|
|
|
|
| LEADER |
00000cam a2200000 c 4500 |
| 001 |
1479774928 |
| 003 |
DE-627 |
| 005 |
20251218152659.0 |
| 007 |
tu |
| 008 |
140718s1794 sz ||||| 00| ||ger c |
| 024 |
7 |
|
|a VD18 9097218X
|2 vd18
|
| 035 |
|
|
|a (DE-627)1479774928
|
| 035 |
|
|
|a (DE-576)409774928
|
| 035 |
|
|
|a (DE-599)BSZ409774928
|
| 035 |
|
|
|a (OCoLC)885421552
|
| 040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rda
|
| 041 |
|
|
|a ger
|
| 044 |
|
|
|c XA-CH
|
| 084 |
|
|
|a 1
|2 ssgn
|
| 130 |
0 |
|
|a Bibel
|p Neues Testament
|0 (DE-588)4041771-2
|0 (DE-627)106217658
|0 (DE-576)209046724
|
| 245 |
1 |
4 |
|a Das Neue Testament Unsers Herrn und Heilands JEsu Christi
|b samt beygefügten Summarien über jedes Capitel
|c Durch Johann Piscator verdeutscht
|
| 246 |
3 |
0 |
|a Heilandes beigefügten Kapitel
|
| 246 |
3 |
3 |
|a Testamentum novum
|
| 246 |
3 |
3 |
|a Bericht an den Leser, wie man mit Nutzen das Wort Gottes lesen solle
|
| 264 |
|
1 |
|a Bern
|b in Hochobrigkeitl. Buchdrukerey
|c 1794
|
| 300 |
|
|
|a 8 ungezählte Seiten, 856 Seiten
|b Titelvignette
|c 8°
|
| 336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
| 337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
| 338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
| 583 |
1 |
|
|a Digitalisiert
|f VD18
|2 pdager
|5 DE-24
|
| 583 |
1 |
|
|a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet
|f SLG
|x XA-DE-BW
|z Bibeln
|2 pdager
|5 DE-24
|
| 601 |
|
|
|a Testament
|
| 655 |
|
7 |
|a Bibel
|0 (DE-627)09663099X
|2 local
|
| 689 |
0 |
0 |
|d u
|0 (DE-588)4041771-2
|0 (DE-627)106217658
|0 (DE-576)209046724
|a Bibel
|2 gnd
|p Neues Testament
|
| 689 |
0 |
1 |
|d s
|0 (DE-588)4061418-9
|0 (DE-627)104221534
|0 (DE-576)209139684
|2 gnd
|a Übersetzung
|
| 689 |
0 |
2 |
|d s
|0 (DE-588)4113292-0
|0 (DE-627)105830437
|0 (DE-576)209475285
|2 gnd
|a Deutsch
|
| 689 |
0 |
3 |
|d s
|0 (DE-588)4048954-1
|0 (DE-627)10618900X
|0 (DE-576)209079878
|2 gnd
|a Reformierte Kirche
|
| 689 |
0 |
|
|5 (DE-627)
|
| 700 |
1 |
|
|e ÜbersetzerIn
|0 (DE-588)118792342
|0 (DE-627)133818217
|0 (DE-576)162565046
|4 trl
|a Piscator, Johannes
|d 1546-1625
|
| 710 |
2 |
|
|e Verlag
|0 (DE-588)6146979-8
|0 (DE-627)731535103
|0 (DE-576)326061649
|4 pbl
|a Hochobrigkeitliche Buchdruckerey
|g Bern
|
| 751 |
|
|
|a Bern
|0 (DE-588)4005762-8
|0 (DE-627)106379933
|0 (DE-576)208862781
|4 pup
|
| 776 |
0 |
8 |
|i Elektronische Reproduktion
|t Das Neue Testament Unsers Herrn und Heilands JEsu Christi
|d Bern : in Hochobrigkeitl. Buchdrukerey, 1794
|h 8 ungezählte Seiten, 856 Seiten
|w (DE-627)188306855X
|k Electronic
|
| 787 |
0 |
8 |
|i Erweitert durch
|t Bericht an den Leser, wie man mit Nutzen das Wort Gottes lesen solle
|
| 850 |
|
|
|a RedVD18-DE-24
|
| 912 |
|
|
|a vd18
|
| 935 |
|
|
|a mteo
|
| 935 |
|
|
|i vd18
|
| 951 |
|
|
|a BO
|
| ELC |
|
|
|b 1
|
| LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
| LOK |
|
|
|0 001 4829869763
|
| LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
| LOK |
|
|
|0 004 1479774928
|
| LOK |
|
|
|0 005 20251218120414
|
| LOK |
|
|
|0 008 251218||||||||||||||||ger|||||||
|
| LOK |
|
|
|0 040
|a DE-Tue135
|c DE-627
|d DE-Tue135
|
| LOK |
|
|
|0 092
|o n
|
| LOK |
|
|
|0 852
|a DE-Tue135
|
| LOK |
|
|
|0 852 1
|9 00
|
| LOK |
|
|
|0 866
|x SPQUE#VD (Historische deutsche Nationalbibliographie)#SPSAM#VD18
|
| LOK |
|
|
|0 935
|a ixvd
|a ixv8
|
| LOK |
|
|
|0 939
|a 18-12-25
|b l01
|
| ORI |
|
|
|a SA-MARC-ixtheoa001.raw
|
| REF |
|
|
|a Bibelübersetzung
|
| STA |
0 |
0 |
|a German language,Reformed Church,Translation,Translations
|
| STB |
0 |
0 |
|a Allemand,Traduction,Traductions,Église réformée
|
| STC |
0 |
0 |
|a Alemán,Iglesia reformada,Traducción
|
| STD |
0 |
0 |
|a Chiesa riformata,Tedesco,Traduzione
|
| STE |
0 |
0 |
|a 改革宗,加尔文宗,归正宗,翻译
|
| STF |
0 |
0 |
|a 德语会话手册,改革宗,加爾文宗,歸正宗,翻譯
|
| STG |
0 |
0 |
|a Alemão,Igreja reformada,Tradução
|
| STH |
0 |
0 |
|a Немецкий (язык),Перевод (лингвистика),Реформированная церковь
|
| STI |
0 |
0 |
|a Γερμανική γλώσσα,Μετάφραση,Μεταρρυθμισμένη Εκκλησία
|
| SYG |
0 |
0 |
|a Centenary translation of the New Testament,Bibel,Neues Testament,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Die Botschaft Gottes,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T.,Uus Testament , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Neuhochdeutsch,Deutsche Sprache,Hochdeutsch , Evangelisch-Reformierte Kirche , Evangelische Kirche Sulgen,Paritätische Kirche Sulgen
|