Evangelikale Missiologie / 30,2 Kontextualisierung in Bibelübersetzungen
Format: | Print Book |
---|---|
Language: | German |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
2014
|
In: |
Evangelikale Missiologie em
Year: 2014 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Bible
/ Translation
/ Contextual theology
|
IxTheo Classification: | HA Bible |
Further subjects: | B
Collection of essays
|
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 c4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1478092653 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220614095521.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 140620s2014 xx ||||| 00| ||ger c | ||
035 | |a (DE-627)1478092653 | ||
035 | |a (DE-576)408092653 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ408092653 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ger | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
245 | 1 | 0 | |a Evangelikale Missiologie |n 30,2 |p Kontextualisierung in Bibelübersetzungen |
264 | 1 | |c 2014 | |
300 | |a S. 58-112 | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
652 | |a HA | ||
655 | 7 | |a Aufsatzsammlung |0 (DE-588)4143413-4 |0 (DE-627)105605727 |0 (DE-576)209726091 |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |2 gnd |a Übersetzung |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4204798-5 |0 (DE-627)105140627 |0 (DE-576)210164611 |2 gnd |a Kontextuelle Theologie |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 1 | 8 | |a Evangelikale Missiologie em |w (DE-627)169134091 |w (DE-576)01622972X |w (DE-600)895844-0 |x 0177-8706 |g 30,2 |q 2014,30,2 |7 nnns |
935 | |h SWB |i vSatz | ||
951 | |a JV | ||
ACO | |a 1 | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 2803229277 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1478092653 | ||
LOK | |0 005 20180731121615 | ||
LOK | |0 008 140620||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
LOK | |0 852 1 |c ZA 6760-30/32.2014/16 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a tub3 |a theo | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 280318625X | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1478092653 | ||
LOK | |0 005 20160411102127 | ||
LOK | |0 008 140620||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21-31 |c DE-627 |d DE-21-31 | ||
LOK | |0 541 |e 97/2092 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21-31 | ||
LOK | |0 852 1 |c Ze 633-30 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b Magazin |9 00 | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 2806601045 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1478092653 | ||
LOK | |0 005 20140716165852 | ||
LOK | |0 008 140711||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 866 |x $$z2014:30,02 | ||
LOK | |0 935 |a ixst | ||
LOK | |0 936ln |0 144204408X |a HA | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Bibelübersetzung | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Contextual theology,Translation,Translations |
STB | 0 | 0 | |a Théologie contextuelle,Traduction,Traductions |
STC | 0 | 0 | |a Teología contextual,Traducción |
STD | 0 | 0 | |a Teologia contestuale,Traduzione |
STE | 0 | 0 | |a 处境神学,场合神学,翻译 |
STF | 0 | 0 | |a 翻譯,處境神學,場合神學 |
STG | 0 | 0 | |a Teologia contextual,Tradução |
STH | 0 | 0 | |a Контекстуальное богословие,Перевод (лингвистика) |
STI | 0 | 0 | |a Μετάφραση,Συμφραστική θεολογία |
SUB | |a BIB | ||
SYG | 0 | 0 | |a New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Zürcher Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung |