|
|
|
|
LEADER |
00000cam a2200000 a4500 |
001 |
147797314 |
003 |
DE-627 |
005 |
20240723104541.0 |
007 |
tu |
008 |
940323m17191719gw ||||| 00| ||lat c |
024 |
7 |
|
|a VD18 1028351X-003
|2 vd18
|
035 |
|
|
|a (DE-627)147797314
|
035 |
|
|
|a (DE-576)9147797312
|
035 |
|
|
|a (DE-599)GBV147797314
|
040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rakwb
|
041 |
|
|
|a lat
|
044 |
|
|
|c XA-DE
|c XA-DXDE
|
084 |
|
|
|a 1
|2 ssgn
|
084 |
|
|
|a 11.31
|2 bkl
|
100 |
1 |
|
|0 (DE-588)118533649
|0 (DE-627)134197283
|0 (DE-576)164942610
|4 aut
|a Flacius, Matthias
|d 1520-1575
|
109 |
|
|
|a Vlačić Franković, Matija Ilirik 1520-1575
|a Matt.Fla.Illyr. 1520-1575
|a Flacius Illyricus, Matthias der Ältere 1520-1575
|a Franković, Matthias 1520-1575
|a Flacius Illyricus, Mathias 1520-1575
|a Vlačis, Matija 1520-1575
|a Azarias, Carolus 1520-1575
|a Flaccius, Matthias 1520-1575
|a Aesquillius, Publius 1520-1575
|a Franković, Mathias 1520-1575
|a Henetus, Theodorus 1520-1575
|a Illyricus 1520-1575
|a Francović, Matija 1520-1575
|a Illyricus, Mathias Flacicus 1520-1575
|a Flacius, Matthaeus 1520-1575
|a Hermannus, Johannes 1520-1575
|a Illyricus, Matthias Flacius 1520-1575
|a Vlačić Ilirik, Matija 1520-1575
|a Francovich, Mattia 1520-1575
|a Lauterwar, Christian 1520-1575
|a Flacius Illyricus, Matthias 1520-1575
|a M.Fl.Illy. 1520-1575
|a Vlačić, Matija 1520-1575
|a Theophilus, M. 1520-1575
|a Flacio, Mattia 1520-1575
|a Flacius, Matthias 1520-1575
|a Flacius Jllyricus, Matthias 1520-1575
|a Francowitz, Mathias 1520-1575
|a Flacius 1520-1575
|a Francowitz, Matthias 1520-1575
|a Flaccius Illyricus, Matthias 1520-1575
|a Vlacich, Matija 1520-1575
|a Matthias Illyricus 1520-1575
|a Waremundus, Johannes 1520-1575
|a Matthias der Illyrier 1520-1575
|a Illiricus 1520-1575
|a Matthias Theophilus 1520-1575
|a M.F.I. 1520-1575
|a Flacius Illyricus 1520-1575
|a M.F.Illyr. 1520-1575
|a Jlyr. 1520-1575
|a Lanterwar, Christian 1520-1575
|a Flacius, Mathias Illyricus 1520-1575
|a Flacicus, Mathias 1520-1575
|a Illyricus, Matthias 1520-1575
|a Flacicus Illyricus, Mathias 1520-1575
|a Aesquillus, Publius 1520-1575
|a Flacius, Mathias 1520-1575
|a Illyricus, Flacius 1520-1575
|a Vlacic, Matija 1520-1575
|a Matthias 1520-1575
|a Flacius, Matthias Illyricus 1520-1575
|
245 |
1 |
0 |
|a Clavis Scripturæ Sacræ, Seu De Sermone Sacrarum Litterarum
|b In Duas Partes Divisæ
|c Authore Matthia Flacio Illyrico
|
246 |
1 |
|
|i Vortitel
|a Matthiæ Flacii Illyrici Clavis Scripturæ Sacræ, Seu De Sermone Sacrarum Literarum, In Duas Partes Divisæ
|
246 |
3 |
0 |
|a Divisa
|
250 |
|
|
|a Editio nova auctior
|b ex recensione Theodori Suiceri, Doct.
|
264 |
|
1 |
|a Francofurti
|a Lipsiae
|c 1719
|
264 |
|
1 |
|a Hafnia
|b Paulus
|c 1719
|
300 |
|
|
|c 2°
|
336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
500 |
|
|
|a Auch als Sekundärausg. vorh. - Frankfurt und Leipzig sind Messplätze
|
500 |
|
|
|a Vorlageform der Veröffentlichungsangabe: Francofurti Et Lipsiæ, Impensis Hieronymi Christiani Pavli, Bibliopolæ Hafniensis. A. MDCCXIX.
|
689 |
0 |
0 |
|d u
|0 (DE-588)4006406-2
|0 (DE-627)106377604
|0 (DE-576)208865497
|a Bibel
|q ARK
|2 gnd
|
689 |
0 |
1 |
|d s
|0 (DE-588)4165001-3
|0 (DE-627)104766174
|0 (DE-576)209892455
|2 gnd
|a Konkordanz
|
689 |
0 |
2 |
|d s
|0 (DE-588)4059758-1
|0 (DE-627)104131446
|0 (DE-576)209132159
|2 gnd
|a Theologie
|
689 |
0 |
3 |
|d s
|0 (DE-588)4015950-4
|0 (DE-627)104675314
|0 (DE-576)20891434X
|2 gnd
|a Exegese
|
689 |
0 |
4 |
|d s
|0 (DE-588)4135180-0
|0 (DE-627)105667005
|0 (DE-576)209658614
|2 gnd
|a Bibelwissenschaft
|
689 |
0 |
|
|5 (DE-627)
|
700 |
1 |
|
|e Hrsg.
|0 (DE-588)131394460
|0 (DE-627)508769310
|0 (DE-576)298449307
|4 edt
|a Suicerus, Theodor
|
751 |
|
|
|a Kopenhagen
|4 pup
|
912 |
|
|
|a vd18
|
935 |
|
|
|a RFBW
|a mteo
|a FBGO
|
936 |
b |
k |
|a 11.31
|j Bibeltext
|j Bibelübersetzungen
|q ARK
|0 (DE-627)10641528X
|
951 |
|
|
|a MC
|
BIB |
|
|
|a 1
|
ELC |
|
|
|b 1
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 4495659618
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 147797314
|
LOK |
|
|
|0 005 20240723104308
|
LOK |
|
|
|0 008 240305||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-Tue135
|c DE-627
|d DE-Tue135
|
LOK |
|
|
|0 092
|o n
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-Tue135
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 866
|x SPQUE#Reformationsgeschichtliche Forschungsbibliothek Wittenberg#SPSAM#Übergeordnete Werke
|
LOK |
|
|
|0 935
|a RFBW
|a rfuw
|a FBGO
|
ORI |
|
|
|a TA-MARC-ixtheoa001.raw
|
REF |
|
|
|a Bibelkonkordanz
|
SPR |
|
|
|a 1
|t IXT
|
STA |
0 |
0 |
|a Bible,Biblical studies,Concordance,Exegesis,Theology,Theology
|
STB |
0 |
0 |
|a Concordance,Exégèse,Science biblique,Théologie,Théologie
|
STC |
0 |
0 |
|a Concordancia,Exegesis,Teología,Teología
|
STD |
0 |
0 |
|a Concordanza,Esegesi,Esegesi biblica,Teologia,Teologia
|
STE |
0 |
0 |
|a 圣经研究,注释,诠释,解经,神学家,词语索引,汇编
|
STF |
0 |
0 |
|a 注釋,詮釋,解經,神學家,聖經研究,詞語索引,彙編
|
STG |
0 |
0 |
|a Concordância,Exegese,Teologia,Teologia
|
STH |
0 |
0 |
|a Библеистика,Богословие (мотив),Богословие,Конкорданция,Экзегетика
|
STI |
0 |
0 |
|a Αλφαβητικό ευρετήριο,Βιβλική ερμηνεία,Εξηγητική,Ερμηνευτική,Θεολογία (μοτίβο),Θεολογία
|
SUB |
|
|
|a BIB
|
SYG |
0 |
0 |
|a New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel in gerechter Sprache,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Personenregister,Sachregister,Wortindex,Wörterverzeichnis,Werkkonkordanz , Christliche Theologie , Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung
|