|
|
|
|
LEADER |
00000cam a2200000 b4500 |
001 |
1473238218 |
003 |
DE-627 |
005 |
20231027004601.0 |
007 |
tu |
008 |
140326s2014 gw ||||| 00| ||ger c |
015 |
|
|
|a 14,N02
|2 dnb
|
016 |
7 |
|
|a 220237271
|2 DE-101
|
020 |
|
|
|a 9783429037017
|c Pb. : ca. EUR 3.00 (DE), EUR 2.70 (DE) (Sonderpreis: Bei Abn. d. Gesamtw.), ca. EUR 3.10 (AT), EUR 2.80 (AT) (Sonderpreis: Bei Abn. d. Gesamtw.), ca. sfr 4.90 (freier Pr.), sfr 4.50 (freier Sonderpreis: Bei Abn. d. Gesamtw.)
|9 978-3-429-03701-7
|
024 |
3 |
|
|a 9783429037017
|
035 |
|
|
|a (DE-627)1473238218
|
035 |
|
|
|a (DE-576)403238218
|
035 |
|
|
|a (DE-599)DNB1045953075
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)876209029
|
040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rakwb
|
041 |
|
|
|a ger
|
044 |
|
|
|c XA-DE-BY
|
084 |
|
|
|a 1
|2 ssgn
|
100 |
0 |
|
|0 (DE-588)118641549
|0 (DE-627)135580552
|0 (DE-576)209200332
|4 aut
|a Paulus
|c Apostel, Heiliger
|
109 |
|
|
|a Paul Apôtre, Saint
|a Paulus Divus, Apostel, Heiliger
|a Paulus Apostolos, Heiliger
|a Paul Apostle, Saint
|a Paulus von Tarsus, Apostel, Heiliger
|a Paulus Theologe, Apostel, Heiliger
|a Paulos Apostel, Heiliger
|a Paulus von Tarsos, Apostel, Heiliger
|a Paulus Sardensis, Apostel, Heiliger
|a Pól Apostel, Heiliger
|a Saulus von Tarsus
|a Paullus Apostel, Heiliger
|a Pablo Apostel, Heiliger
|a Paulus Apostolus
|a Paolo di Tarso, Apostel, Heiliger
|a Paavali Apostel, Heiliger
|a Paulus Apostolus, Heiliger
|a Paavalin Apostel, Heiliger
|a Saulus Apostel, Heiliger
|a Paulus Apostolus, Sanctus
|a Paulus Apostel, Heiliger
|a Pavel Apostel, Heiliger
|a Phòil Apostel, Heiliger
|a Pawel Apostel, Heiliger
|a Šāû́l Apostel, Heiliger
|a Saulus von Tarsus, Apostel, Heiliger
|a Paulus von Tarsus
|a Paulus Biblische Person
|a Saulus
|
245 |
1 |
4 |
|a Der erste und zweite Brief an die Thessalonicher
|c übers. von Norbert Baumert ...
|
246 |
3 |
0 |
|a 1. 2.
|
263 |
|
|
|a 201402
|
264 |
|
1 |
|a Würzburg
|b Echter
|c 2014
|
300 |
|
|
|a 32 S.
|c 160 mm x 105 mm
|
336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
490 |
1 |
|
|a Paulus neu gelesen / Norbert Baumert
|v [5], Beih.
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet
|f SLG
|z Bibeln
|2 pdager
|5 DE-24
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet
|f SSG
|2 pdager
|5 DE-21
|
689 |
0 |
0 |
|d u
|0 (DE-588)4075941-6
|0 (DE-627)106084267
|0 (DE-576)209200278
|a Bibel
|2 gnd
|p Thessalonicherbrief
|n 1.-2.
|
689 |
0 |
1 |
|d s
|0 (DE-588)4061418-9
|0 (DE-627)104221534
|0 (DE-576)209139684
|2 gnd
|a Übersetzung
|
689 |
0 |
2 |
|d s
|0 (DE-588)4113292-0
|0 (DE-627)105830437
|0 (DE-576)209475285
|2 gnd
|a Deutsch
|
689 |
0 |
|
|5 (DE-627)
|
700 |
1 |
|
|e Übers.
|0 (DE-588)122837134
|0 (DE-627)082183996
|0 (DE-576)163690375
|4 oth
|a Baumert, Norbert
|d 1932-2019
|
830 |
|
0 |
|a Paulus neu gelesen
|v [5], Beih.
|9 5,2
|w (DE-627)1335653163
|w (DE-576)265653169
|7 nm
|
856 |
4 |
2 |
|u https://swbplus.bsz-bw.de/bsz403238218inh.htm
|m B:DE-576;DE-21
|q application/pdf
|v 20140402102024
|x Verlag
|3 Inhaltsverzeichnis
|
951 |
|
|
|a MV
|
BIR |
|
|
|a 13000000_14999999
|b biblesearch
|
ELC |
|
|
|b 1
|
ITA |
|
|
|a 1
|t 1
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 2790129045
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1473238218
|
LOK |
|
|
|0 005 20191202120220
|
LOK |
|
|
|0 008 140326||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-21
|c DE-627
|d DE-21
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-21
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|c 47 A 8625;BEIH-1/7=KPS
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 935
|a theo
|
LOK |
|
|
|0 936ln
|a t2.3
|
LOK |
|
|
|0 938
|a 1403
|f 2
|
ORI |
|
|
|a TA-MARC-ixtheo_oa001.raw
|
REF |
|
|
|a Bibelübersetzung
|
STA |
0 |
0 |
|a German language,Translation,Translations
|
STB |
0 |
0 |
|a Allemand,Traduction,Traductions
|
STC |
0 |
0 |
|a Alemán,Traducción
|
STD |
0 |
0 |
|a Tedesco,Traduzione
|
STE |
0 |
0 |
|a 翻译
|
STF |
0 |
0 |
|a 德语会话手册,翻譯
|
STG |
0 |
0 |
|a Alemão,Tradução
|
STH |
0 |
0 |
|a Немецкий (язык),Перевод (лингвистика)
|
STI |
0 |
0 |
|a Γερμανική γλώσσα,Μετάφραση
|
SYG |
0 |
0 |
|a Thessalonicherbrief,1.-2.,Thessalonicherbrief,I.-II.,Thessalonicherbriefe,1-2 Thess,1-2 Thes,1-2 Th,1-2 Tess,1-2 Ts,1-2 Te,Epîtres aux Thessaloniciens,Epistles to the Thessalonians,Letters to the Thessalonians,Epistulae ad Thessalonicenses,Lettere ai Tessalonicesi , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Neuhochdeutsch,Deutsche Sprache,Hochdeutsch
|