Friedrich Ludwig Stamm's Ulfilas: oder die uns erhaltenen Denkmäler der gothischen Sprache : Text, Wörterbuch und Grammatik

Saved in:  
Bibliographic Details
Subtitles:Ulfilas
Contributors: Ulfilas 310-383 (Other) ; Stamm, Friedrich Ludwig -1861 (Other) ; Heyne, Moritz 1837-1906 (Other)
Format: Print Book
Language:German
Gothic
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Paderborn Schöningh 1874
In: Bibliothek der ältesten deutschen Litteraturdenkmäler (1)
Year: 1874
Edition:6. Aufl.
Series/Journal:Bibliothek der ältesten deutschen Litteraturdenkmäler 1
Standardized Subjects / Keyword chains:B Ulfilas 310-383 / Translation / Bible
B Gothic language / German language
B Linguistic monument
IxTheo Classification:HA Bible
Further subjects:B Dictionary
B Gothic language Grammar
B Gothic language Glossaries, vocabularies, etc
B Gothic language Texts

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 145639355
003 DE-627
005 20240328222532.0
007 tu
008 940317s1874 xx ||||| 00| ||ger c
035 |a (DE-627)145639355 
035 |a (DE-576)9145639353 
035 |a (DE-599)GBV145639355 
035 |a (OCoLC)251680434 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger  |a got 
044 |c XA-DXDE 
050 0 |a PT1371 
082 0 |a 430.8  |q OCLC 
082 0 |a 220.49 
084 |a 1  |2 ssgn 
084 |a 11.31  |2 bkl 
084 |a 18.19  |2 bkl 
084 |a 11.49  |2 bkl 
084 |a 17.15  |2 bkl 
245 1 0 |a Friedrich Ludwig Stamm's Ulfilas  |b oder die uns erhaltenen Denkmäler der gothischen Sprache : Text, Wörterbuch und Grammatik  |c neu hrsg. von Moritz Heyne 
246 1 |i Ansetzungssachtitel  |a Ulfilas 
246 3 0 |a gotischen 
250 |a 6. Aufl. 
264 1 |a Paderborn  |b Schöningh  |c 1874 
300 |a XII, 442 S.  |c 8° 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a Bibliothek der ältesten deutschen Litteratur-Denkmäler  |v 1 
583 1 |a Archivierung prüfen  |c 20240324  |f DE-4165  |z 3  |2 pdager 
601 |a Denkmal 
601 |a Wörterbuch 
601 |a Grammatik 
650 0 |a Gothic language  |x Texts 
650 0 |a Gothic language  |x Grammar 
650 0 |a Gothic language  |x Glossaries, vocabularies, etc 
652 |a HA  |b DDCoderRVK 
655 7 |a Wörterbuch  |0 (DE-588)4066724-8  |0 (DE-627)104682620  |0 (DE-576)209166061  |2 gnd-content 
689 0 0 |d p  |0 (DE-588)118763512  |0 (DE-627)07954343X  |0 (DE-576)163374074  |2 gnd  |a Ulfilas  |d 310-383 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 0 2 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d s  |0 (DE-588)4123303-7  |0 (DE-627)105756156  |0 (DE-576)209558598  |2 gnd  |a Gotisch 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4113292-0  |0 (DE-627)105830437  |0 (DE-576)209475285  |2 gnd  |a Deutsch 
689 1 |5 (DE-627) 
689 2 0 |d s  |0 (DE-588)4332852-0  |0 (DE-627)148053637  |0 (DE-576)211335592  |2 gnd  |a Sprachdenkmal 
689 2 |5 (DE-627) 
700 0 |0 (DE-588)118763512  |0 (DE-627)07954343X  |0 (DE-576)163374074  |4 oth  |a Ulfilas  |d 310-383 
700 1 |0 (DE-588)117207292  |0 (DE-627)136590497  |0 (DE-576)291202055  |4 oth  |a Stamm, Friedrich Ludwig  |d -1861 
700 1 |0 (DE-588)116793465  |0 (DE-627)133813029  |0 (DE-576)16141592X  |4 oth  |a Heyne, Moritz  |d 1837-1906 
730 0 2 |a Testamentum novum <got.> 
830 0 |a Bibliothek der ältesten deutschen Litteraturdenkmäler  |v 1  |9 100  |w (DE-627)168759284  |w (DE-576)000247499  |w (DE-600)844271-X  |7 ns 
936 b k |a 11.31  |j Bibeltext  |j Bibelübersetzungen  |0 (DE-627)10641528X 
936 b k |a 18.19  |j Germanische Sprachen und Literaturen: Sonstiges  |0 (DE-627)106405268 
936 b k |a 11.49  |j Bibel: Sonstiges  |q ARK  |0 (DE-627)10641531X 
936 b k |a 17.15  |j Historische Linguistik  |q ARK  |0 (DE-627)10640489X 
951 |a BO 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4489644183 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 145639355 
LOK |0 005 20240515155546 
LOK |0 008 240221||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a RFBW  |a bips 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Bibelübersetzung 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Bible,German language,Gothic language,Linguistic monument,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Allemand,Gotique,Monument linguistique,Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Alemán,Gótico,Monumento lingüístico,Traducción 
STD 0 0 |a Gotico,Monumento linguistico,Tedesco,Traduzione 
STE 0 0 |a 翻译 
STF 0 0 |a 哥德語,德语会话手册,翻譯 
STG 0 0 |a Alemão,Gótico,Monumento linguístico,Tradução 
STH 0 0 |a Готский (язык),Немецкий (язык),Перевод (лингвистика),Языковой памятник 
STI 0 0 |a Γερμανική γλώσσα,Γλωσσικό μνημείο,Γοτθική γλώσσα,Μετάφραση 
SUB |a BIB  |a REL 
SYG 0 0 |a Gulfilas,310-383,Vulfila,310-383,Ulphilas,Episcopus,310-383,Ulfila,310-383,Uulfila,310-383,Urufil,310-383,Urphilas,310-383,Wulfila,310-383,Vulfilas,310-383,Ulfila,Episcopus Gothorum,310-383,Ulfila,Arianus,310-383,Ulfilas,Moesogothorum Episcopus,310-383,Ulfilas,Arianus,310-383,Ulfila,Bischof der Goten,310-383,Ulfila,Bibelübersetzer,310-383,Ulfila,Gotenbischof,310-383,Ulfilas,Gotenbischof,310-383,Wulfilas,310-383,Ulphilas,310-383,Oulphílas,310-383,Ourphílas,310-383,Ulfila,Episcopus,310-383 , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Zürcher Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch , Neuhochdeutsch,Deutsche Sprache,Hochdeutsch , Sprachdenkmäler