Auf Albers Art lässt sich angenehm arbeiten
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | German |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Lutherische Theol. Hochschule
2012
|
In: |
Theologische Erkundungen in Oberursel
Year: 2012, Pages: 75-92 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Bible
/ Translation
/ Justification
|
IxTheo Classification: | HA Bible NBM Doctrine of Justification |
MARC
LEADER | 00000caa a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1449868282 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220613145950.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 130311s2012 xx ||||| 00| ||ger c | ||
035 | |a (DE-627)1449868282 | ||
035 | |a (DE-576)379868288 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ379868288 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ger | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)107930250 |0 (DE-627)48364482X |0 (DE-576)164775153 |4 aut |a Stolle, Volker |d 1940- | |
109 | |a Stolle, Volker 1940- | ||
245 | 1 | 0 | |a Auf Albers Art lässt sich angenehm arbeiten |c Volker Stolle |
264 | 1 | |c 2012 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
652 | |a HA:NBM | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |2 gnd |a Übersetzung |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4121563-1 |0 (DE-627)105768731 |0 (DE-576)209544244 |2 gnd |a Rechtfertigungslehre |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Theologische Erkundungen in Oberursel |d Oberursel : Lutherische Theol. Hochschule, 2012 |g (2012), Seite 75-92 |h 109 S. |w (DE-627)1438191685 |w (DE-576)368191680 |7 nnnm |
773 | 1 | 8 | |g year:2012 |g pages:75-92 |
935 | |a mteo | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 2740536089 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1449868282 | ||
LOK | |0 005 20130312120832 | ||
LOK | |0 008 130311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixfe | ||
LOK | |0 936ln |0 144204408X |a HA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442052384 |a NBM | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Bibelübersetzung | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Justification,Justification,Translation,Translations |
STB | 0 | 0 | |a Doctrine de la justification,Traduction,Traductions |
STC | 0 | 0 | |a Doctrina de la justificación,Traducción |
STD | 0 | 0 | |a Dottrina della giustificazione,Traduzione |
STE | 0 | 0 | |a 称义,翻译 |
STF | 0 | 0 | |a 稱義,翻譯 |
STG | 0 | 0 | |a Doutrina da justificação,Tradução |
STH | 0 | 0 | |a Перевод (лингвистика),Учение об оправдании |
STI | 0 | 0 | |a Δόγμα της δικαίωσης,Μετάφραση |
SUB | |a BIB | ||
SYG | 0 | 0 | |a New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Itala,Bibel in gerechter Sprache,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung |