Documenta Q / Q 11:39a, 42, 39b, 41, 43-44 : The Database of the International Q Project Woes against the Pharisees / Ronald Jolliffe. In Cooperation with Gertraud Harb, ... Vol., ed.: Gertraud Harb
Contributors: | |
---|---|
Format: | Print Book |
Language: | English German French |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
WorldCat: | WorldCat |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Leuven [u.a.]
Peeters
2012
|
In: |
Documenta Q reconstructions of Q through two centuries of Gospel research; excerpted, sorted, and evaluated
Year: 2012 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Exegesis
/ History
B New Testament / Research report B New Testament / Literary criticism B New Testament / Journalistic editing / Literary criticism B New Testament / Textual criticism |
IxTheo Classification: | HC New Testament |
Further subjects: | B
Q
B Threatening prophecy B Bible. Lukasevangelium 11,41 B Bible. Lukasevangelium 11,42 B Bible. Lukasevangelium 11,43-44 B Synoptic problem B Bible. Lukasevangelium 11,39 B Pharisees |
Online Access: |
Inhaltsverzeichnis (Verlag) |
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 c4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1445332876 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20230613175112.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 121115s2012 xx ||||| 00| ||eng c | ||
020 | |a 9789042926493 |9 978-90-429-2649-3 | ||
035 | |a (DE-627)1445332876 | ||
035 | |a (DE-576)375332871 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ375332871 | ||
035 | |a (OCoLC)820496449 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng |a ger |a fre | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
084 | |a BC 7210 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/9621: | ||
245 | 1 | 0 | |a Documenta Q |n Q 11:39a, 42, 39b, 41, 43-44 : The Database of the International Q Project |p Woes against the Pharisees / Ronald Jolliffe. In Cooperation with Gertraud Harb, ... Vol., ed.: Gertraud Harb |c general ed. emeritus: James M. Robinson, general eds.: Paul Hoffmann, ... |
264 | 1 | |a Leuven [u.a.] |b Peeters |c 2012 | |
300 | |a XXXVIII, 590 S. | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Beitr. teilw. dt., teilw. engl., teilw. franz | ||
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SSG |2 pdager |5 DE-21 | |
601 | |a Documenta | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4036201-2 |0 (DE-627)106243780 |0 (DE-576)209017074 |a Logienquelle |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)1133548911 |0 (DE-627)889463549 |0 (DE-576)489478263 |a Bibel |p Lukasevangelium |n 11,39 |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)1069920606 |0 (DE-627)823030105 |0 (DE-576)429607237 |a Bibel |p Lukasevangelium |n 11,42 |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)1069920592 |0 (DE-627)823030091 |0 (DE-576)429607245 |a Bibel |p Lukasevangelium |n 11,41 |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)1133548938 |0 (DE-627)889463603 |0 (DE-576)489478247 |a Bibel |p Lukasevangelium |n 11,43-44 |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4124278-6 |0 (DE-627)105748900 |0 (DE-576)209566795 |a Synoptische Frage |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4466718-8 |0 (DE-627)700416544 |0 (DE-576)212734393 |a Weheruf |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4174130-4 |0 (DE-627)104755075 |0 (DE-576)209955074 |a Pharisäer |2 gnd |
652 | |a HC | ||
689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4015950-4 |0 (DE-627)104675314 |0 (DE-576)20891434X |2 gnd |a Exegese |
689 | 0 | 1 | |q z |2 gnd |a Geschichte |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
689 | 1 | 0 | |d u |0 (DE-588)4041771-2 |0 (DE-627)106217658 |0 (DE-576)209046724 |a Bibel |2 gnd |p Neues Testament |
689 | 1 | 1 | |d s |0 (DE-588)4155043-2 |0 (DE-627)10467444X |0 (DE-576)209815833 |2 gnd |a Forschungsbericht |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
689 | 2 | 0 | |d u |0 (DE-588)4041771-2 |0 (DE-627)106217658 |0 (DE-576)209046724 |a Bibel |2 gnd |p Neues Testament |
689 | 2 | 1 | |d s |0 (DE-588)4135649-4 |0 (DE-627)104317655 |0 (DE-576)209662549 |2 gnd |a Literarkritik |
689 | 2 | |5 (DE-627) | |
689 | 3 | 0 | |d u |0 (DE-588)4041771-2 |0 (DE-627)106217658 |0 (DE-576)209046724 |a Bibel |2 gnd |p Neues Testament |
689 | 3 | 1 | |d s |0 (DE-588)4048879-2 |0 (DE-627)106189247 |0 (DE-576)209079614 |2 gnd |a Redaktion |
689 | 3 | 2 | |d s |0 (DE-588)4135649-4 |0 (DE-627)104317655 |0 (DE-576)209662549 |2 gnd |a Literarkritik |
689 | 3 | |5 (DE-627) | |
689 | 4 | 0 | |d u |0 (DE-588)4041771-2 |0 (DE-627)106217658 |0 (DE-576)209046724 |a Bibel |2 gnd |p Neues Testament |
689 | 4 | 1 | |d s |0 (DE-588)4059657-6 |0 (DE-627)104174838 |0 (DE-576)209131551 |2 gnd |a Textkritik |
689 | 4 | |5 (DE-627) | |
700 | 1 | |0 (DE-588)1024675149 |0 (DE-627)721018343 |0 (DE-576)369332474 |4 oth |a Jolliffe, Ronald | |
773 | 1 | 8 | |a Documenta Q reconstructions of Q through two centuries of Gospel research; excerpted, sorted, and evaluated |w (DE-627)1123367833 |w (DE-576)053367839 |g Q 11:39a, 42, 39b, 41, 43-44 : The Database of the International Q Project |q 11:39a, 42, 39b, 41, 43-44 |7 nnnm |
856 | 4 | 2 | |u https://swbplus.bsz-bw.de/bsz375332871inh.htm |m B:DE-576;DE-21 |q application/pdf |v 20121127132355 |x Verlag |3 Inhaltsverzeichnis |
889 | |w (DE-576)520126483 | ||
889 | |w (DE-627)1646059514 | ||
935 | |a mteo |a BIIN | ||
936 | r | v | |a BC 7210 |b Synoptiker, Gesamtdarstellungen |k Bibelwissenschaft |k Biblische Theologie |k Abhandlungen zum NT |k Abhandlungen zu den Evangelien und zur Apostelgeschichte |k Synoptiker |k Synoptiker, Gesamtdarstellungen |0 (DE-627)1270888072 |0 (DE-625)rvk/9621: |0 (DE-576)200888072 |
951 | |a MV | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 03011039_03011039,03011041_03011041,03011042_03011042,03011043_03011044 |b biblesearch | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 273062239X | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1445332876 | ||
LOK | |0 005 20121115083321 | ||
LOK | |0 008 121115||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
LOK | |0 852 1 |c 36 A 16144-10 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a theo | ||
LOK | |0 936ln |a t2.3 | ||
LOK | |0 938 |a 1211 |f 2 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3316667091 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1445332876 | ||
LOK | |0 005 20230529212829 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)218441 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTHNT097828/11:39A |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b N 38 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iALT | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044136 |a HC | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a TA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Exegesis,History,History,History in art,Journalistic editing,Redaction,Bible,Literary criticism,Pharisees,Phariseeism,Q,Research report,Synoptic problem,Textual criticism,Text criticism,Threatening prophecy,Prophetic threat,Threat |
STB | 0 | 0 | |a Critique littéraire,Critique textuelle,Exégèse,Histoire,Histoire,Histoire,Imprécation,Pharisiens,Problème synoptique,Rapport de recherche,Rédaction,Rédaction,Travail rédactionnel,Travail rédactionnel,Journaux |
STC | 0 | 0 | |a Ay profético,Crítica literaria,Crítica textual,Cuestión sinóptica,Exegesis,Fariseo,Historia,Historia,Historia,Informe de la investigación,Redacción,Redacción,Periódicos |
STD | 0 | 0 | |a Critica letteraria,Critica testuale,Esegesi,Farisei,Invettiva,Questione sinottica,Rapporto tecnico,Redazione,Redazione,Storia,Storia |
STE | 0 | 0 | |a 历史,史,威吓预言,悲叹预言,对观福音问题,符类福音问题,文学批判,文学评论,文学批评,文本批判,文本校勘,法利赛人,法利塞人,注释,诠释,解经,编纂,编辑,编修 |
STF | 0 | 0 | |a 威嚇預言,悲嘆預言,對觀福音問題,符類福音問題,文學批判,文學評論,文學批評,文本批判,文本校勘,歷史,史,法利賽人,法利塞人,注釋,詮釋,解經,編纂,編輯,編修 |
STG | 0 | 0 | |a Ai profético,Crítica literária,Crítica textual,Exegese,Fariseu,História,História,Questão sinótica,Redação,Redação,Relatório da pesquisa |
STH | 0 | 0 | |a История (мотив),История,Литературная критика,Отчёт об исследовании,Проклятие,Редакция (журнализм),Редакция,Синоптический вопрос,Текстовая критика,Фарисей,Экзегетика |
STI | 0 | 0 | |a Απειλητική προφητεία,Εξηγητική,Ερμηνευτική,Ερευνητική έκθεση,Ιστορία (μοτίβο),Ιστορία,Κριτική κειμένου,Κειμενική κριτική,Λογοτεχνική κριτική (Βιβλική εξήγηση),Συνοπτική ερώτηση,Σύνταξη (δημοσιογραφία),Σύνταξη,Φαρισαίος |
SUB | |a BIB | ||
SYD | 0 | 0 | |a Q,Quelle Q,Redenquelle,Redequelle,Spruchquelle,Synoptische Evangelien,Quelle Q |
SYE | 0 | 0 | |a Synoptisches Problem , Pharisäismus |
SYG | 0 | 0 | |a Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung , History,Geschichtliche Epoche,Historical development,Historische Entwicklung,Landesgeschichte,Regionalgeschichte,Ortsgeschichte,Zeitgeschichte , Die Botschaft Gottes,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. , Die Botschaft Gottes,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. , Die Botschaft Gottes,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. , Bücherei u. Bildung,RedAktion , Bearbeitung,Redaktionsgeschichtliche Methode,Redaktionsgeschichte , Die Botschaft Gottes,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. |