Formen der Bibelvermittlung im älteren Jiddisch: zur jiddischen Forschung der letzten siebzig Jahre

Guardado en:  
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Timm, Erika 1934- (Autor)
Tipo de documento: Print Artículo
Lenguaje:Alemán
Verificar disponibilidad: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Publicado: Hain 1993
En: Bibel in jüdischer und christlicher Tradition
Año: 1993, Páginas: 299-324
(Cadenas de) Palabra clave estándar:B Judaísmo / Exegesis
Clasificaciones IxTheo:HB Antiguo Testamento
Otras palabras clave:B Bibel
B Yídish
B Mediación

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1445232197
003 DE-627
005 20220531123603.0
007 tu
008 121113s1993 gw ||||| 00| ||ger c
020 |a 344509151X 
035 |a (DE-627)1445232197 
035 |a (DE-576)375232192 
035 |a (DE-599)BSZ375232192 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
044 |c XA-DE 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)121629716  |0 (DE-627)08143295X  |0 (DE-576)213863332  |4 aut  |a Timm, Erika  |d 1934- 
109 |a Timm, Erika 1934-  |a Ṭim, Eriqa 1934- 
245 1 0 |a Formen der Bibelvermittlung im älteren Jiddisch  |b zur jiddischen Forschung der letzten siebzig Jahre  |c Erika Timm 
264 1 |c 1993 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
601 |a Jiddisch 
601 |a Forschung 
601 |a Siebzig 
630 0 4 |a Bibel 
650 0 7 |0 (DE-588)4028614-9  |0 (DE-627)106278142  |0 (DE-576)208978267  |a Jiddisch  |2 gnd 
650 4 |a Vermittlung 
651 4 |a Jiddisch 
652 |a HB 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4114087-4  |0 (DE-627)104603151  |0 (DE-576)20948182X  |2 gnd  |a Judentum 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4015950-4  |0 (DE-627)104675314  |0 (DE-576)20891434X  |2 gnd  |a Exegese 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Bibel in jüdischer und christlicher Tradition  |d Frankfurt am Main : Hain, 1993  |g (1993), Seite 299-324  |h 569 S.  |w (DE-627)1614341257  |w (DE-576)033696802  |z 344509151X  |7 nnnm 
773 1 8 |g year:1993  |g pages:299-324 
935 |a BIIN 
936 u w |j 1993  |h 299-324 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3058408137 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1445232197 
LOK |0 005 20190311184744 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)49586 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c NT10267/TME  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b F 81  |9 00 
LOK |0 935   |a iFSA 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Bible,Exegesis,Judaism,Judaism,Judaism in literature,Mediation,Mediation,Mediation,Conveyance,Intervention,Negociation,Yiddish 
STB 0 0 |a Exégèse,Judaïsme,Judaïsme,Médiation,Médiation,Médiation,Yiddish 
STC 0 0 |a Exegesis,Judaísmo,Judaísmo,Mediación,Mediación,Mediación,Yídish 
STD 0 0 |a Ebraismo,Ebraismo,Esegesi,Mediazione,Mediazione,Mediazione,Yiddish 
STE 0 0 |a 中介,中介,调解,注释,诠释,解经,犹太教,犹太教 
STF 0 0 |a 中介,中介,調解,意第緒語,注釋,詮釋,解經,猶太教,猶太教 
STG 0 0 |a Exegese,Judaísmo,Judaísmo,Mediação,Mediação,Mediação,Ídiche 
STH 0 0 |a Идиш,Иудаизм (мотив),Иудаизм,Содействие (мотив),Медиация (философия),Содействие,Экзегетика 
STI 0 0 |a Γίντις,Διαμεσολάβηση (μοτίβο),Διαμεσολάβηση (φιλοσοφία),Διαμεσολάβηση,Εξηγητική,Ερμηνευτική,Ιουδαϊσμός (μοτίβο),Ιουδαϊσμός 
SUB |a BIB 
SYD 0 0 |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel 
SYE 0 0 |a Hebräisch-Deutsch,Jüdisch-Deutsch , Vermittler 
SYF 0 0 |a Hebräisch-Deutsch,Jüdisch-Deutsch 
SYG 0 0 |a Judaism,Judaismus,Jüdische Religion,Zionism,Zionismus,Jüdische Religion,Judaismus,Jüdische Religion,Judaismus , Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung